There was a man who had worked at a factory for twenty years. Every night when he left the plant, he would push a wheelbarrow full of straw to the guard at the gate.

有個男人在工廠工作了20年,每個晚上當他離開工廠的時候,他都會推著一輛滿是稻草的小推車來到大門口的警衛(wèi)處。

The guard would look through the straw, and find nothing and pass the man through.

警衛(wèi)總是把稻草翻個底朝上,什么也翻不出來,只好放行。

On the day of his retirement the man came to the guard as usual but without the wheelbarrow.

一直到了這個男人退休的那一天,他仍然和往常一下來到警衛(wèi)處,只是這次沒有推小推車。

Having become friends over the years, the guard asked him, "Charlie, I've seen you walk out of here every night for twenty years. I know you've been stealing something. Now that you're retired, tell me what it is. It's driving me crazy."

他們做了好多年的朋友,警衛(wèi)問他說,“查理,我看見你每天晚上從這里出去,有二十年了,我知道你一直在偷東西,現在你也退休了,告訴我吧,你到底偷了什么,我快被這件事搞瘋了?!?/div>

Charlie simply smiled and replied, "Okay, wheelbarrows!"

查理笑了笑回答說:“好啊,我拿的是小推車!”

關于這個故事還有好多版本,不過講的其實都是一個道理:Beware of red herrings; don't overlook the obvious. 小心轉移注意力的東西;不要漏過最明顯的東西,不過反過來也說明了,越是危險的地方越安全。