年末實用口語大盤點
1. It's not like that. 不是那樣的。
這句話是用來辟謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說"It's not like that." 當然隨著語氣及情境的不同,這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 沒好電影可看。
這里的"There's nothing good playing."是接著問句而來的,指的是“沒有好電影可看?!蓖瑯拥模羰请娨暽蠜]有好節(jié)目可看,你就可以說"There's nothing good on TV."
3. I've gotten carried away. 我扯太遠了。
get carried away字面上的意思是“被帶走了”,那么被帶走的是什么呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法"I've / You've gotten carried away."
4. Good thing… 還好,幸好……
在美語當中若要表達中文里“還好,幸好…”的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理。
你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理bring something up是指“提到(某件事)”。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說"I don't believe you're bringing this up."而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語,自然說出"I am glad you are bringing this up."
6. spy on… 跟監(jiān)(某人)
spy這個字就是“間諜”。當動詞用的意思自然就是“做間諜做的事”,也就是“監(jiān)視,跟蹤”之意。當你要去監(jiān)視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
7. There’s no other way of saying it. 沒有別種說法。
有時候不管你再怎么轉(zhuǎn)、再怎么拗,也沒有辦法更婉轉(zhuǎn)或是避開一些一定會出現(xiàn)的字,這時候你就可以用上"There's no other way of saying it." 這句話,來表達自己避無可避的為難,因為“沒有別種說法。”
8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。
case這個字有“情況”的意思,"That will be the case."就是指“情況就會是這樣了?!钡悄闳粲X得現(xiàn)在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說"That will not always be the case"。(情況不會永遠是這樣。)
9. She is coming on to you. 她對你有意思。
這句話是用在兩性的關(guān)系上,意思是“她對你投懷送抱?!币簿褪切稳菽橙藢δ橙擞幸馑嫉那闆r,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說"She is making a pass at you."(她對你眉來眼去的。)這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單詞,贊!
10. I was being polite。我這是在說客氣話。
polite這個字,我們在學(xué)校學(xué)的意思是“有禮貌的?!碑斎荒闳粢f一個人有禮貌,你可以說He is polite?;蚴荋e has good manners。不過"I was being polite."這句話是指“我這是在說客氣話?!笔褂玫那榫潮容^趨近于客套而不傷和氣的出發(fā)點,與“做作”artificial又不一樣了。
?
- 相關(guān)熱點:
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 英語口語
- 職稱英語衛(wèi)生類