16. Tiger Woods' mother-in-law home from hospital
16. 老虎伍茲岳母出院回家

December 8: Tiger Woods' mother-in-law, Barbro Holmberg, is released from a hospital in "good condition," hours after she was admitted, a hospital spokesman says.
12月8日:老虎伍茲的岳母入院后“狀況良好”已經(jīng)出院。

小編短評(píng):名人門(mén)前是非多啊。

17. Air France jet may have broken up in ocean, not sky, official says
17. 官方宣布,法航飛機(jī)可能在海中分解,并非在空中

June 3: A 12-mile oil slick near where an Air France jet crashed into the Atlantic indicates the plane likely didn't break up until it hit the water, Brazil's defense minister says.
6月3日:在法航飛機(jī)墜入大西洋的海域附近一條12米廠的油跡顯示飛機(jī)很可能是在墜入海中的時(shí)候才解體的。

18. Brazilian air force says debris was not from Air France crash
18. 巴西空軍說(shuō)殘骸并非來(lái)自法航墜機(jī)

June 4: The Brazilian air force says debris picked up near where officials believe Air France Flight 447 crashed into the Atlantic Ocean was not from the plane.
6月4日:官方在法航447航班墜毀的海域附近找到了飛機(jī)殘骸,巴西警方說(shuō)殘骸并不屬于法航447航班。

19. Fiance of Brazilian model: 'Where there is a heartbeat, there's hope'
19.巴西模特的未婚夫:“有心跳,就有希望”

January 23: The fiance of a top Brazilian model -- whose hands and feet were amputated in a bid to save her from a deadly and little-known illness -- says he believes she will wake up from a coma, noting, "where there is a heartbeat, there is hope."
1月23日:一位巴西頂尖模特患有一種罕見(jiàn)的致命疾病,雙手和一只腳被截肢。她的未婚夫相信她會(huì)從昏迷中蘇醒過(guò)來(lái),他說(shuō),“有心跳,就有希望?!?/p>

小編短評(píng):看到了滿眼的死亡、墜機(jī)、槍擊和犯罪之后,我們終于看到了這樣一篇溫馨感人的新聞。有心跳,就有希望;讓我們一起祈禱,在新的一年里,有愛(ài),有希望。?

20. Search for answers begins in Buffalo plane crash
20. 布法羅機(jī)場(chǎng)墜機(jī)開(kāi)始調(diào)查

February 13: The pilots of a commuter airliner that crashed about 6 miles from a Buffalo, New York, airport discussed "significant ice buildup" on the plane's wings and windshields before the plane plunged to the ground, killing 50.
2月13日:一架小型商用機(jī)在離紐約布法羅機(jī)場(chǎng)6公里處墜毀,造成50人死亡,駕駛員們認(rèn)為機(jī)翼和風(fēng)擋玻璃“大量結(jié)冰”造成了墜機(jī)。

小編短評(píng):最終查明的事故原因竟然是正副機(jī)長(zhǎng)調(diào)情引起的,50條人命,就這么沒(méi)了……