美青少年發(fā)性短信成風(fēng) 引政府擔(dān)憂(yōu)(雙語(yǔ))
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津
2009-12-23 10:42
Fifteen percent of US teenagers aged 12 to 17 who own mobile phones have received nude or nearly nude images of someone they know, according to a survey released on Tuesday.
本周二公布的一項(xiàng)調(diào)查顯示,美國(guó)年齡在12歲至17歲之間有手機(jī)的青少年中,有15%的人曾收到過(guò)他們所認(rèn)識(shí)的人的全裸或近乎全裸的照片。
Only four percent of mobile phone-owning teens in that age group have sent sexually suggestive pictures of themselves, a practice known as "sexting," according to the Pew Research Center’s Internet & American Life Project.
據(jù)皮尤調(diào)查中心的“互聯(lián)網(wǎng)和美國(guó)生活項(xiàng)目”的數(shù)據(jù)顯示,在這一年齡段擁有手機(jī)的青少年中,有4%的人曾給他人發(fā)送過(guò)自己的帶有性暗示的照片。這一行為被稱(chēng)為“發(fā)性短信(sexting)”。
The Pew survey found that girls and boys were equally as likely to have sent a suggestive picture to another person and older teenagers were more likely to have engaged in "sexting."
這項(xiàng)皮尤調(diào)查發(fā)現(xiàn),女孩和男孩給他人發(fā)送性短信的可能性均等,年齡較大的青少年發(fā)性短信的可能性更大。
?
(圖為美青少年在使用 iPhone 接收 twitter 信息)
Eight percent of 17-year-olds with mobile phones have sent a sexually provocative image by text and 30 percent have received a nude or nearly nude image on their phone.
在17歲有手機(jī)的青少年中,有8%的人曾通過(guò)短信發(fā)送過(guò)帶有性挑逗意味的圖片,30%的人曾收到過(guò)別人發(fā)送的全裸或近乎全裸的照片。
Only four percent of 12-year-olds have sent suggestive images of themselves.
在12歲的青少年中,只有4%的人曾發(fā)送過(guò)自己的帶有性暗示意味的照片。
Amanda Lenhart, a senior research specialist at Pew and the author of the report, said sexually suggestive images have become a form of "relationship currency" for teens.
皮尤調(diào)查中心的高級(jí)研究專(zhuān)家、該報(bào)告的撰寫(xiě)者阿曼達(dá)?倫哈特說(shuō),帶有性暗示意味的照片已成為青少年之間的一種“關(guān)系媒介”。
"These images are shared as a part of or instead of sexual activity, or as a way of starting or maintaining a relationship with a significant other," she said. "And they are also passed along to friends for their entertainment value, as a joke or for fun."
她說(shuō):“這些圖片作為性行為或者性行為中的一部分被分享,或者成為建立或維持與某人關(guān)系的一種方式。因?yàn)檫@些照片本身的‘娛樂(lè)價(jià)值’,它們還會(huì)被傳給朋友,供人娛樂(lè)。”
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)
?
冰天雪地,宅在家里學(xué)習(xí) [滬江網(wǎng)校寒假班級(jí)推薦]
【2010.3中高級(jí)口譯寒假班】
【BEC商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)寒假班】
寒假開(kāi)課,僅售279學(xué)幣!點(diǎn)擊查看報(bào)名詳情>>
【2010日語(yǔ)入門(mén)至中級(jí) 0-N2寒假班】
寒假開(kāi)課,日語(yǔ)零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)!點(diǎn)擊查看報(bào)名詳情>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- catti