將8大壞習(xí)慣趕離你的工作
When you're considering goals for yourself, don't forget to examine your work life. What changes could you make to become a more productive and pleasant colleague?
當(dāng)你在為自己定目標(biāo)時(shí),不要忘記了檢查你的工作生活。你可以做出哪些改變來(lái)使自己更有創(chuàng)造性、和同事相處得更加愉快呢?
Experts offer this list of common bad habits at work -- and how to break them:
專(zhuān)家提供了一份清單,列出了工作上的壞習(xí)慣以及如何改正的方法:
不懂得規(guī)劃。
Do you spend your first hour at work wondering what you should work on today? "So many people, when they leave their office at 4 to 6 p.m., really have no clue what they're going to do first thing the following morning," said Glenn Davis, president of the Next Step Group, which recruits sales and sales management professionals for software and other companies. It's more efficient to plan your next day before you leave work.
你每天的第一個(gè)小時(shí)是否都是在考慮今天要做些什么工作呢?Next Step Group公司是一家為軟件公司和其他公司招聘銷(xiāo)售人員以及銷(xiāo)售管理專(zhuān)家的人力資源公司,其總裁Glenn Davis說(shuō):“很多人,在4點(diǎn)到6點(diǎn)離開(kāi)辦公室的時(shí)候,確實(shí)一點(diǎn)都沒(méi)意識(shí)到第二天早晨第一件事情該做什么?!痹谀阆掳嘀坝?jì)劃好第二天該做的事情是非常有必要的。
2)Spending the day in "email reaction mode."
一天的時(shí)間都用在了回郵件上。
Answering every email message as it comes in may make you seem responsive, but it's not productive. "You feel like you're being a hero because you're dealing with all your email," said Valerie Frederickson, CEO & founder of Valerie Frederickson & Co., an HR executive search and consulting firm. "But it has nothing to do with achieving your goals."
回復(fù)每一封發(fā)給你的郵件可能會(huì)讓你看起來(lái)很積極,但這并不是有效率的工作方法。人力資源咨詢(xún)和獵頭公司Valerie Frederickson的創(chuàng)始人兼執(zhí)行總裁Valerie Frederickson聲稱(chēng):“你可能覺(jué)得處理了所有的郵件以后你就好似英雄了,但是這對(duì)實(shí)現(xiàn)你的工作目標(biāo)并無(wú)幫助?!?br>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 職場(chǎng)商務(wù)
- 英語(yǔ)句子