《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“一語雙關(guān)”
【場景】Earl的兒子Darius來到紐約希望通過參加一個喜劇俱樂部的面試而走上喜劇演員的道路,Max、Han、Earl還有Darius四人在餐桌前坐下正交談。當(dāng)Darius用著說喜劇的口吻講訴了一個小孩被車撞死的事件后,Han聽了覺得沒什么可笑的,也不是可笑的事。同時其他人沒表現(xiàn)出任何嚴(yán)肅的神色,聽不下去的Han離開了餐桌,Max隨后用“笑點高”來圓了場。
【講解】put one’s sense of humor on a high shelf:很有意思的點,Han是一個很矮的人,所以一方面Max是在嘲笑Han的身高,另一方面也是在說Han的笑點很高,很難取悅。high shelf:高層貨架。
【例句】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點:
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 稱霸口語角
- 英語四級考試報名