鬧騰了快一年,終于還是選了,隨著川普當(dāng)選,美國(guó)進(jìn)入了firing時(shí)代。

最終他拿了276票,高調(diào)獲勝:

硅谷、好萊塢、神盾局已經(jīng)哭暈在廁所。

這個(gè)劇情實(shí)在太奇特了,簡(jiǎn)直就像天意一樣。

然而,比起這個(gè),機(jī)智的淋淋早在2006年就看穿了一切:

記得以前好多美國(guó)人說(shuō)如果川普當(dāng)選就移民去加拿大,包括現(xiàn)在的總統(tǒng)奧巴馬:

于是現(xiàn)在加拿大移民局的網(wǎng)站已經(jīng)崩潰了:

不光川普贏了,參議院和眾議院也全被他的共和黨拿下了:

有的小伙伴可能不太理解,為什么美國(guó)明明有幾億人,最后的票數(shù)卻只是幾百,這里有個(gè)小視頻能幫你5分鐘弄明白:

感覺(jué)今天應(yīng)該會(huì)是美國(guó)全年酒水銷(xiāo)量最高的一天。事實(shí)上川普剛開(kāi)出33:03的時(shí)候共和黨人就提前去酒吧慶祝了。

不過(guò)嘛,其實(shí)不管是希拉里還是川普當(dāng)選,對(duì)中國(guó)的影響都沒(méi)有許多人想象當(dāng)中那么大,這點(diǎn)我們?cè)谥暗奈恼轮幸卜治鲞^(guò):

?美國(guó)大選終極盤(pán)點(diǎn):希拉里和川普誰(shuí)的黑料更多?

其實(shí),不光對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō)是這樣,對(duì)美國(guó)來(lái)說(shuō)也是差不多的情況。川普的當(dāng)選帶來(lái)的川普極有可能會(huì)比大多數(shù)人的幻想要平淡許多。

唯一的區(qū)別出在意識(shí)形態(tài)上,希拉里即使再爛也還是算傳統(tǒng)精英(elite),而川普代表的其實(shí)既不是民主黨(Democratic)也不是共和黨(Republican)而是民粹主義(Populism),這也就是為什么美國(guó)媒體中即使是傾向于共和黨立場(chǎng)的那些也偏向希拉里。

不過(guò)除此之外就沒(méi)什么區(qū)別了,美國(guó)人的問(wèn)題只是“到底用哪種方式鬧心呢?”而已。

為什么呢?因?yàn)樵诖蠖鄶?shù)情況下,美國(guó)總統(tǒng)其實(shí)都只是個(gè)拿工資的擺設(shè),干不了什么事。

1. A Job Without Much Authority
總統(tǒng)其實(shí)是個(gè)沒(méi)多少權(quán)限的雞肋職位

美國(guó)現(xiàn)在兩黨的斗爭(zhēng)空前激烈,跟福建東邊、菲律賓北邊那個(gè)島差不多,一個(gè)黨的提案經(jīng)常會(huì)遭到另一黨議員的全體反對(duì)。

“是什么讓你覺(jué)得我不是認(rèn)真的呢?”(Debt Cuts: 債務(wù)削減,Tax Kikes: 增稅)

而且美國(guó)現(xiàn)在的政治制度中各方的制衡能力都太大,總統(tǒng)的權(quán)限其實(shí)很小。

奧巴馬當(dāng)年在第一任期(first term)剛當(dāng)選的時(shí)候聲望那么高,而且他所在的民主黨在國(guó)會(huì)(Congress)還占多數(shù),結(jié)果也只踩著線(xiàn)通過(guò)了一個(gè)無(wú)關(guān)痛癢的醫(yī)保法案(Obamacare)。

而光是這樣就已經(jīng)值得慶祝了。

所以,即使總統(tǒng)真的想fire個(gè)什么東西也不是很容易,你就選把金正恩放這個(gè)位置上也一樣。

不過(guò)這些現(xiàn)在都沒(méi)啥好說(shuō)啦,之后川普會(huì)通過(guò)實(shí)際行動(dòng)給我們科普清楚的。

而現(xiàn)在比較有油水的話(huà)題應(yīng)該是:為什么最后變成這兩個(gè)人來(lái)選了?美國(guó)沒(méi)有能人了嗎?

其實(shí)不是美國(guó)沒(méi)能人,而是能人都不會(huì)來(lái)選總統(tǒng)。至少在這個(gè)年代不會(huì)。

2. This Job Sucks
總統(tǒng)真的不是個(gè)好工作

像美國(guó)這樣實(shí)行普選(general election)的國(guó)家,都是“小政府大社會(huì)”(small government and big society),政府本來(lái)就做不了太多事;而在政府內(nèi)部的分工(specialization)又極其細(xì)致,所以的單個(gè)崗位就更沒(méi)什么作用。

其中最極致的就是副總統(tǒng)這個(gè)職位了,看過(guò)美國(guó)政治喜劇《副總統(tǒng)》(VEEP)的人應(yīng)該都知道。

完全沒(méi)有實(shí)權(quán),美國(guó)人也戲稱(chēng)說(shuō):“副總統(tǒng)的工作就是幫總統(tǒng)出席葬禮”。

而即使你爬到了總統(tǒng)的位置,做的最多的也不過(guò)就是在各方之間搞搞協(xié)調(diào)工作,然后偶爾像吉祥物一樣出國(guó)跟誰(shuí)見(jiàn)見(jiàn)面,而談話(huà)的時(shí)候說(shuō)什么其實(shí)也沒(méi)啥自主權(quán),然后你還得常常在全國(guó)人民面前拋頭露面唱一段。

所以這真的是個(gè)很瑣碎的工作,你既不能像大科學(xué)家那樣獲得名譽(yù),也不能像硅谷的企業(yè)家一樣改變世界,而如果說(shuō)到錢(qián),額。

奧巴馬現(xiàn)在是全球薪水最高的總統(tǒng),年薪也才40萬(wàn)美元:

第二名的加拿大總理特魯多就已經(jīng)掉到26萬(wàn)了:

而一個(gè)演總統(tǒng)的演員起步就是幾百萬(wàn),如果是大咖更是千萬(wàn)級(jí):

Scarlett Johansson's income was down 30 per cent compared to last year, but she still made $25 million to come in third on Forbes' list of highest-paid actresses.
與去年同期相比,斯嘉麗·約翰遜的收入下降了30%,但是她仍然以2500萬(wàn)美元的收入位列福布斯榜女星最高收入第三。

更何況,總統(tǒng)不光天天加班,而且國(guó)家出問(wèn)題的時(shí)候,還是第一個(gè)被罵的。你看奧巴馬當(dāng)總統(tǒng)這幾年都老成什么樣了。

所以真正的能人其實(shí)都不愿意來(lái)當(dāng)總統(tǒng)。

3. Desn't Really Pay Off
總統(tǒng)這條路性?xún)r(jià)比太低

所以,我們的結(jié)論是:總統(tǒng)干不了什么,也不用干什么(What needs to be done and what can be done are both extremely limited)。而除此之外,你要當(dāng)總統(tǒng)也并不容易。

路線(xiàn)1是在政府系統(tǒng)里混上好多年,做好多繁瑣又乏味的工作,而且還沒(méi)有什么隱私(privacy)可言。

希拉里就是這條線(xiàn)的典型。

(關(guān)于班加西襲擊的聽(tīng)證會(huì),國(guó)務(wù)卿希拉里正在提供證言)

路線(xiàn)2是從別的領(lǐng)域跨界過(guò)來(lái)。如果你回顧一下美國(guó)歷史,會(huì)發(fā)現(xiàn)美國(guó)人眼中的好總統(tǒng)基本都出自這條路線(xiàn):

艾森豪威爾是二戰(zhàn)名將,是他大力發(fā)展了美國(guó)的核武:

(前排中間)

Dwight Eisenhower was a five-star general in the United States Army during World War II and served as Supreme Commander of the Allied Forces in Europe.
德懷特·艾森豪威爾是美軍在二戰(zhàn)期間的一名5星上將,曾擔(dān)任盟軍在歐洲的最高指揮。

He was responsible for planning and supervising the successful invasion of France and Germany in 1944–45 from the Western Front.
他曾成功策劃并監(jiān)督了西部戰(zhàn)線(xiàn)對(duì)德、法的挺進(jìn)。

里根是演員,白手起家的他大幅度地減輕了美國(guó)的貧困問(wèn)題,同時(shí)還成為中美建交之后第一個(gè)訪(fǎng)問(wèn)中國(guó)的美國(guó)總統(tǒng)(建交前第一個(gè)是尼克松):

Ronald Wilson Reagan was an American politician and actor who was the 40th President of the United States, from 1981 to 1989.
羅納德·威爾森·里根一一名美國(guó)政客兼演員,他在1981年到1989年間擔(dān)任了美國(guó)總統(tǒng)。

Before his presidency, he was the 33rd Governor of California, from 1967 to 1975, after a career as a Hollywood actor and union leader.
在當(dāng)總統(tǒng)之前,他曾在1967年到1975年間擔(dān)任加州的州長(zhǎng),而在那之前他是好萊塢的演員兼工會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人。

英大PS:不查不知道,一查才發(fā)現(xiàn)里根年輕的時(shí)候簡(jiǎn)直帥爆了!

肯尼迪是戰(zhàn)斗英雄兼普利策獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作者,在美國(guó)歷史上簡(jiǎn)直就是個(gè)傳奇:

(最右)

John Fitzgerald "Jack" Kennedy was commonly referred to by his initials JFK.
約翰·菲茨杰拉德·肯尼迪,小名“杰克”,通常被用首字母簡(jiǎn)稱(chēng)為JFK。

The Cuban Missile Crisis, the Bay of Pigs Invasion, the Nuclear Test Ban Treaty, the establishment of the Peace Corps, developments in the Space Race, the building of the Berlin Wall, the Trade Expansion Act to lower tariffs, and the Civil Rights Movement all took place during his presidency.
古巴導(dǎo)彈危機(jī)、豬灣事件、禁止核試條約、美國(guó)和平部隊(duì)的簡(jiǎn)歷、太空競(jìng)賽的發(fā)展、柏林墻的建立、低關(guān)稅貿(mào)易擴(kuò)張法案以及民權(quán)運(yùn)動(dòng)都是在他的任期發(fā)生的。

唯一的例外可能是羅斯福(Franklin D.Roosevelt)

(中間那個(gè)比較魔幻的是羅斯福,左邊是丘吉爾,右邊是斯大林閣下)

然而他所在的時(shí)代十分特殊,大蕭條(The Great Depression)已經(jīng)把美國(guó)人民的信心磨滅殆盡,整個(gè)國(guó)家都半死不活,于是連飯都吃不飽的基層民眾就特別希望有個(gè)有魅力又鎮(zhèn)得住場(chǎng)面的人來(lái)力挽狂瀾,而羅斯福恰好有這種氣場(chǎng)。

其實(shí)川普有點(diǎn)這個(gè)味了,不過(guò)顯然跑偏了。

羅斯福第一任期后面更是碰上了二戰(zhàn),力量薄弱的民眾更加希望有能人能拯救自己,而羅斯福的光輝形象已經(jīng)在那了,于是隔三差五就有人到白宮門(mén)口游行,而喊的口號(hào)居然是:“我們要獨(dú)裁!(讓羅斯福獨(dú)裁)”

對(duì)相關(guān)史實(shí)感興趣的同學(xué)可以去讀讀《光榮與夢(mèng)想》這套書(shū),英文叫The Glory and the Dream

它用說(shuō)故事的方式把30年代到70年代的美國(guó)史講了一遍,寫(xiě)得挺有趣的。

羅斯福,因?yàn)檫@些機(jī)緣巧合,成了美國(guó)史上唯一一個(gè)連任四屆的總統(tǒng)(4 consecutive terms)。美國(guó)法律規(guī)定的是:連任(reappointment)最多只能兩屆。

而前面講的幾個(gè)人也都是碰上歷史節(jié)點(diǎn)才有機(jī)會(huì)出現(xiàn)。所以,像現(xiàn)在這種無(wú)風(fēng)無(wú)浪的年代,選總統(tǒng)其實(shí)就是求穩(wěn),不太需要能人,也不太可能有能人來(lái)選,奧巴馬就是個(gè)典型的例子。

況且,即使有比較有能耐、比較有真功夫的人來(lái)蹚這攤渾水,也極有可能被選民們刷掉。因?yàn)檫x民都是有系統(tǒng)性偏見(jiàn)(systematic prejudice),懂的也不多,做事也不理性;對(duì)于他們來(lái)講,比起正兒八經(jīng)的知識(shí)和道理,更有吸引力的是煽動(dòng)性言論、小故事和激情演講;當(dāng)年布什競(jìng)選的時(shí)候,絕大多數(shù)選民都知道他的狗叫什么,但沒(méi)幾個(gè)人真的知道他的政策。

(話(huà)說(shuō)這狗的確不錯(cuò),by the way,它叫Barney,2013年2月死于淋巴癌)

希特勒和川普的崛起就是這種系統(tǒng)性偏見(jiàn)的完美體現(xiàn)。

這方面有本書(shū)寫(xiě)得很到位,叫《理性選民的神話(huà)》,大家也可以直接在網(wǎng)上搜它的英文名:The Myth of the Rational Voter

物理學(xué)家兼專(zhuān)欄作者萬(wàn)維剛曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)一篇文章《總統(tǒng)、CEO、好學(xué)區(qū):到底是你們厲害,還是天氣好?》

里面說(shuō)到,有經(jīng)濟(jì)學(xué)家測(cè)算過(guò),美國(guó)總統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)政策對(duì)國(guó)家經(jīng)濟(jì)的影響還沒(méi)有天氣大。

所以吧,這一屆總統(tǒng)選好是選好了,但我們的小日子基本還是會(huì)照舊的,比起XX馬上會(huì)干什么,英語(yǔ)君覺(jué)得雙11的秒殺更要緊。

另外,如果有小伙伴還對(duì)美國(guó)大選意猶未盡,還想進(jìn)一步了解美國(guó)大選的到底是怎么一回事,請(qǐng)戳下面這篇文:

?10分鐘看懂!美國(guó)大選究竟是個(gè)什么鬼?

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀(guān)點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。