《老友記》最后一期,本期以列重點(diǎn)句為主。第一個(gè)是關(guān)于Ross和Chandler的,兩個(gè)人整集都在爭(zhēng)一則笑話的版權(quán),其他朋友們已經(jīng)煩透了。比如Joey:

1. crack up 開(kāi)始大笑起來(lái)

You guys with this joke, well, I gotta say, I know I cracked up but I’m not even sure I got it.
你們和這個(gè)笑話還沒(méi)完呢?好吧,說(shuō)實(shí)話,雖然我笑得很開(kāi)心,但我好像沒(méi)看懂。

Notes: crack up (因壓力造成身體或精神)垮掉,奔潰;開(kāi)始大笑起來(lái),例:

If he carry on working like this, he will crack up sooner or later.
他如果再這樣工作下去,身體遲早會(huì)垮。

She told us a story and everyone just cracked up.
她跟我們說(shuō)了個(gè)故事,所有人都捧腹大笑。

?

2. go a long way 對(duì)……很有幫助

Joey因?yàn)闆](méi)戲可拍已經(jīng)窮的叮當(dāng)響,不得不去朋友們經(jīng)常去的咖啡館打工,Rachel作為過(guò)來(lái)人,在向Joey傳播經(jīng)驗(yàn)。

Let me tell you some things I learned working here. First of all, the customer is always right. A smile goes a long way.
我要跟你分享我在這的工作經(jīng)驗(yàn)。第一點(diǎn),顧客永遠(yuǎn)是對(duì)的。保持微笑對(duì)你大有裨益。

Notes: go a long way 字面理解是走了很大一段路,也可表示對(duì)……很有幫助,例:

You need to go a long way if you stick to your dreams.
要實(shí)現(xiàn)你的夢(mèng)想,你還有很長(zhǎng)一段路要走。

To keep a?good relationship, respect and mutual understanding go a long way.
尊重和相互理解對(duì)維持健康的戀愛(ài)關(guān)系大有幫助。

?

3. live off 靠……生活

Rachel的妹妹離家出走,賭氣說(shuō)要像Rachel一樣獨(dú)立生活。Rachel不得不向嬌生慣養(yǎng)的妹妹解釋什么叫獨(dú)立生活?

This is what you are gonna do. You’re gonna get a job. You’re gonna get an apartment. And you will live off the money that you earn.
這些是你要做的:去找個(gè)工作,租間公寓,你只能靠自己掙的錢生活。

Notes: live off 以……為食,靠……生活,近義的短語(yǔ)有l(wèi)ive on/upon.例:

Birds live mainly off insects.
鳥(niǎo)主要靠食昆蟲(chóng)為生。

This family lives off their farm.
這一家靠他們的農(nóng)場(chǎng)過(guò)活。

?

4. take credit for 因?yàn)椤玫胶迷u(píng)

為度過(guò)浪漫的情人節(jié),Monica向Chandler提議他們倆親手為對(duì)方做禮物。Chandler對(duì)于手工一竅不通,只能求助于朋友。

Have you made anything that maybe I can take credit for?
你們有什么做好的東西可以讓我拿去討歡心嗎?

Notes: take credit for 因?yàn)椤玫胶迷u(píng),例:

The project’s success was a team effort. He can’t take all credit for it.
項(xiàng)目的成功是團(tuán)隊(duì)努力的結(jié)果,不能全算他一個(gè)人的功勞。

?

5. pop into 急急走進(jìn)
?? talk somebody up (美式)為……說(shuō)好話,吹捧

Ross和自己學(xué)院的學(xué)生談戀愛(ài),即將見(jiàn)女方家長(zhǎng)的他非常緊張,拜托朋友們幫忙捧場(chǎng),多說(shuō)好話。

Ok, why don’t we all take a seat? And I’ll get us all some coffee. You guys can talk whatever you want, you know whatever pops into your head.
好啦,我們?yōu)槭裁床蛔聛?lái)聊呢?我去幫你們?nèi)】Х?,你們隨便聊,任何想到的話題都可以。

然而,計(jì)劃趕不上變化,急智的Rachel也有捅婁子的時(shí)候。她遲到了,當(dāng)著那位父親的面說(shuō)出了Ross的用意。

Sorry, I’m late. But I am ready, ready to talk you up.
抱歉,我遲到了。但我完全準(zhǔn)備好幫你說(shuō)好話了。

Notes: pop into 急急走進(jìn),把某物迅速放到某處,訪問(wèn)某人,例:

A new way to solve this problem just popped into his head.
他的腦海中突然出現(xiàn)了解決這個(gè)問(wèn)題的新方法。

She popped this letter into that mailbox.
她急忙把信投進(jìn)信箱。

Bella, we may pop into you next week.
貝拉,下個(gè)星期我們可能會(huì)去找你。

talk somebody up (美式)為……說(shuō)好話,吹捧;直截了當(dāng)?shù)刂v,例:

The papers talked up Joey’s latest movie.
幾家報(bào)紙?jiān)诖笏链蹬鯁桃恋男码娪啊?/div>

Just talk up if you have different opinions.
如果你有不同的見(jiàn)解,請(qǐng)大膽講出來(lái)。


6. creep somebody out 嚇到某人


Monica和Chandler這對(duì)couple 關(guān)于一個(gè)衛(wèi)生紙上圖案的精彩對(duì)話,全文你看到出現(xiàn)最多的短語(yǔ)是哪個(gè)?沒(méi)錯(cuò),就是“creep me/you out”。

Chandler: Hey, honey, you got the kind with the little girl. You said you would buy the kind with the baby.
錢德勒:親愛(ài)的,你買的這個(gè)是帶小女孩圖案的。你說(shuō)你會(huì)買帶嬰兒圖案的。

Monica: No, you said the baby creeps you out.
莫妮卡:沒(méi)有啊。你說(shuō)嬰兒圖案的會(huì)嚇著你。

Chandler: No, the little girl creeps me out.
錢德勒:不對(duì),是小女孩圖案的嚇到我了。

Monica: You said the baby.
莫妮卡:你說(shuō)的是“嬰兒”。

Chandler: Why would the baby creep me out?
錢德勒:嬰兒為什么會(huì)嚇到我?

Monica: How would the little girl creep you out?
莫妮卡:那為什么小女孩會(huì)嚇到你?

Notes:creep somebody out 嚇到某人,例:

I don’t like Halloween because the costumes and make-up will creep me out.
我不喜歡萬(wàn)圣節(jié),因?yàn)槟切┓b和化妝總會(huì)嚇到我。


7. level with 對(duì)……說(shuō)實(shí)話,直言相告

Joey在和一個(gè)叫“C.H.E.E.S.E”的機(jī)器人合作拍戲,卻對(duì)這個(gè)機(jī)器人的發(fā)明者不太尊重。對(duì)方的不滿可能會(huì)讓Joey失去這個(gè)角色。Joey必須努力挽回。

Level with me. I keep hearing rumors that I might fired.
跟我說(shuō)實(shí)話吧,我一直聽(tīng)人說(shuō)我要被解雇了。

Notes:level with 對(duì)……說(shuō)實(shí)話,直言相告,例:

He decided to level with the girl he liked about his own sufferings.
他決定坦率地和喜歡的女生談?wù)勛约旱目嗵帯?/div>

?

Well, that's all for Friends. 這五期整理出來(lái)的確很費(fèi)時(shí)間,不知道對(duì)于大家是否有幫助?木蘭在整理的過(guò)程中學(xué)了很多。與君共勉。

?

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。