《暮光之城》的第二部《新月》可謂叫座不叫好。票房上雖一再打破記錄,影迷們更是把《新月》捧上了天,甚至覺得該片有角逐奧斯卡的資格;可在各大媒體及影評(píng)界,《新月》卻是不出所料地引得罵聲一片。當(dāng)然青菜蘿卜各有所愛,不能讓別人的觀點(diǎn)左右你自己的愛憎哦。在知名影評(píng)網(wǎng)站爛番茄上,《新月》只勉勉強(qiáng)強(qiáng)得了3成的好評(píng),以下便是小編精選出的其中5條:
?

《新月》影片中傳遞出情感的跌宕起伏頗為迷人。
——At the Movies

It has an amazing kind of emotional integrity and intensity.
by A.O. Scott, from At the Movies

克莉絲汀·斯圖亞特在鏡頭上表現(xiàn)出天然去雕飾的脆弱,使得一頭亂發(fā)的她頗為迷人。
——《明尼阿波利斯星壇報(bào)》

Kristen Stewart brings such raw vulnerability to the screen that she makes moping attractive.
by Colin Covert, from Minneapolis Star Tribune

《新月》電影的劇本以及制作遠(yuǎn)比不能看的第一部進(jìn)了一大步,至少讓沒看過原著的非“暮光之城”粉絲也能看得明白了。
——《芝加哥讀者》

The movie's script and production values represent a big step up from the nearly unwatchable predecessor and make it suitable viewing even for people who aren't Twilight nerds.
by Jessica Hopper, from Chicago Reader

更性感,更黑暗,也更有趣的《新月》冉冉升起,蓋過了08年第一部《暮色》貧血的光芒。
——《美國(guó)圣荷西信使報(bào)》

Sexier, darker and funnier, New Moon rises well above the anemic 2008 film version of Stephenie Meyer's Twilight.
by Randy Myers, from San Jose Mercury News

作為斯蒂芬妮·梅耶暢銷書的第二部改編電影,在闡釋18歲少女對(duì)于自己不死的戀人忠貞不渝的愛情上,電影《新月》還是很讓人心悅誠(chéng)服的。
——《綜藝》

This second screen installment of Stephenie Meyer's bestselling series focuses, somewhat convincingly, on the emotions of an 18-year-old coping with her undying love of the undead.
by Jordan Mintzer, from Variety


暮光之城影視專題 看Twilight系列學(xué)英語