13. I am all ears.? 我洗耳恭聽。

[解析] 我在洗耳恭聽。我很感興趣,我在集中精力,全神貫注地等你往下說。比如:女朋友說"我今天下午去參加面試了。你想知道結(jié)果嗎?"女朋友沒往下說,就等男朋友開口,希望他說:"Tell me! Tell me! I'm all ears!"

14. If the cap fits, wear it.? 如果帽子合適,就戴著。

[解析] 要是言之中肯,就接受吧。你的作業(yè)沒做好,老師認(rèn)為你看電視太多,影響了你的學(xué)習(xí)。老師說你是"電視迷"(TV addict),你不承認(rèn)。你我同住一個(gè)宿舍,我很清楚老師說的是對(duì)的,所以If the cap fits, wear it.

15. In for a penny, in for a pound!? 賭一便士是賭,賭一英鎊也是賭。

[解析] 類似"一不做、二不休"的說法。這是當(dāng)你要準(zhǔn)備參與某個(gè)項(xiàng)目,準(zhǔn)備投入你的財(cái)力,時(shí)間或精力的時(shí)候可能說的一句話。你買股票時(shí),拿不定主意,是買進(jìn)100 股,還是再多買一點(diǎn)。我勸你:"我看能賺大錢,干脆多買點(diǎn)兒,In for a penny, in for a pound!

16. It gets my goat.? 動(dòng)了我的山羊。

[解析] 某事使你生氣,你可以說It gets my goat(真讓人生氣?。╊愃普l動(dòng)了我的奶酪,海海以為,也可以說成 It moved my cheese.

17. It slipped my mind .? 從大腦里溜走了。

[解析] 忘記了。沒記住。我本想告訴你,你的女朋友來電話了,但是我把這事給忘記了。I meant to tell you your girl friend had called, but it slipped my mind.

18. It takes two to tango.? 跳探戈舞需要兩個(gè)人。

[解析] 一個(gè)巴掌拍不響。孤掌難鳴。如果兩個(gè)人在吵架,我認(rèn)為錯(cuò)不在一方,兩人都不對(duì),那就可以說It takes two to tango.

19. It's all my eye!? 都是我的眼睛。

[解析] 表示不同意或驚訝。大意相當(dāng)于:我根本不相信;他說的都是騙人的鬼話;胡說八道。也可以說:That's all my eye. 如果你聽到了某人說的假話,你就可以說It's all my eye!勸別人也不要相信。

20. It's my word against his/hers.? 我的話對(duì)他/她的話。

[解析] 我跟他發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),我倆各執(zhí)一詞,沒有人可以證明誰對(duì)誰不對(duì),公說公有理,婆說婆有理。你該相信誰的話,真是個(gè)難題。There were no witnesses to the accident, so it's my word against hers. 這是說不清的事情。

21. It's not my pigeon.? 不是我的鴿子。

[解析] 不關(guān)我的事。不是我的責(zé)任。跟我沒關(guān)系。那家公司倒閉了?幸好我沒買它的股票,倒就倒了吧,It's not my pigeon. 類似 None of my business.

22. Keep your chin up.? 抬起下巴頦。

[解析] 這是對(duì)處在困境中的人說的一句話。是對(duì)別人的鼓勵(lì)和關(guān)心,要他勇敢地面對(duì)困難,不要因?yàn)槭艿酱煺鄱倚膯蕷狻D愕呐笥延终业叫碌哪信笥蚜??沒關(guān)系,Keep your chin up!

23. Let bygones be bygones.? 讓過去的就過去吧。

[解析] 忘掉過去不愉快的事情。我們倆有過不和的時(shí)候,但希望以后我們還是朋友。昨天我跟你吵架了,今天我對(duì)你說:I am sorry we had a row last night. Let's become friends again and let bygones be bygones.

24. Like father, like son.? 兒子像父親。

[解析] 有其父、必有其子。也可以說Like mother, like daughter.

25. Little leaks sink the ship.? 小漏洞會(huì)使一條船沉沒。

[解析] 千里長堤,潰于蟻穴。不能輕視出現(xiàn)的小問題,時(shí)間長了可能會(huì)引起大麻煩。

【中口寒假班】請(qǐng)往這里走>>>

【高口寒假班】請(qǐng)往這里走>>>