She's got long dark locks, dignified poise and a withering look - all the ingredients for a social media superstar. But Tea is not an Instagram bikini model, she's a five-year-old black Afghan hound whose photogenic silky coat made her an overnight sensation.
黑發(fā)飄飄,儀態(tài)高貴,氣場逼人,她具備成為社交媒體明星的一切特質。但茶茶并不是Instagram上的比基尼美女模特,卻是一只芳齡5歲的黑色阿富汗獵犬,絲緞般光滑的皮毛十分上鏡,讓她一夜之間名聲大噪。

The 'supermodel' pup is a highly decorated Sydney show dog but struck true fame after her recent retirement when a photo of her was shared more than a million times. It captured her sitting on a bench with her extraordinarily long hair splayed out wide completely obscuring the wood while she stared into the distance.
這只“超?!惫饭肥且恢痪难b扮的悉尼賽級犬,但她最近退休后才真的出了名,因為她有一張照片被粉絲們分享了100多萬次。鏡頭捕到的場景是:茶茶坐在一張長凳上,出奇長的毛發(fā)鋪開來,把木凳完全遮蓋住,與此同時,她凝望著遠方。

Owner Luke Kavanagh didn't expect her to light up social media, but wasn't surprised that she struck a chord as she was 'far too pretty to keep at home'. 'Even our weekend walks draw a crowd. She pretends she doesn't need the attention, but she definitely loves it, just like any supermodel,' he told NewsLocal. 'I guess people were mostly drawn to [the photo] because of her silky coat coupled with that dignified look that Tea has, but that's just her being her.'
茶茶的主人盧克·卡瓦納蓋爾沒有想到她會引爆社交網(wǎng)絡,但茶茶會獲得大眾的喜愛他并不感到驚奇,因為“她太漂亮,家里藏不住”。他告訴NewsLocal記者,“即使是每周末帶茶茶出去散步都會引來一大群人圍觀,她還假裝不在乎大家的眼光,但很顯然她喜歡引人注目的感覺,所有的超模都這樣。”“我想,很多人喜歡那張照片,是因為茶茶長了一身絲滑的毛發(fā),還有一種高貴的神情,但茶茶本來就是這樣的?!?/div>

Tea's successful career and new-found online fame has earned her a 'spokesdog' gig for luxury dog food brand Royal Canine and an ad campaign for Harriot and Hounds dog perfume.
茶茶的職業(yè)生涯非常成功,加上最近在網(wǎng)上人氣大漲,因此贏得了為奢侈犬糧品牌“皇家寵物食品”作“代言犬”的工作機會,還能為“哈麗特和獵犬”的狗狗香水做廣告。

The father-of-two said she turned out to be a 'natural' as an animal actor and numerous companies had approached him to use the now-famous image. But other than a few extra dollars on the side, he said Tea was enjoying retirement since the preparation time became too much to keep up with. 'Her retirement is due to no other reason than I reached a point where showing (grooming and show day) was taking me away from spending time with my family and I want to prioritise them over campaigning my dog,' he said in August.
已有兩個孩子的盧克說,茶茶是一位“天生的”動物演員,很多公司都來找他,想要用那張現(xiàn)在很出名的照片。但盧克說雖然能額外賺些錢,茶茶現(xiàn)在還是退休了,因為工作準備時間太長,他們跟不上了。8月份,盧克說:“她會退休,并沒有什么其它的原因,只是因為現(xiàn)在對我來說參賽(為狗梳理毛發(fā)以及準備比賽)占據(jù)了太多家庭時光,我想優(yōu)先為家人考慮,而不是帶茶茶參加活動?!?/div>

'Whether she's naked or draped in the finest of silk gowns, Tea will always be my queen.'
“不論茶茶是禿毛狗,還是身披最美的毛發(fā),她永遠是我心中的女王?!?/div>

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。