關于友誼的英語諺語:海內(nèi)存知己, 天涯若比鄰
???? Set great store by friendship. 情意重千斤。
Between friends all is common. 朋友之間不分彼此。
Old friends and old wine are best. 陳酒味醇, 老友情深。
The friendship of a gentleman is insipid as water. 君子之交淡如水。
A bosom friend afar brings a distant land near. 海內(nèi)存知己, 天涯若比鄰。
Most men's friendships are too inarticulate. 人的友誼是無法言喻的。
Friendship is like a plant of slow growth. 友誼像生長著的植物, 是慢慢地建立起來的。
A good book is the best of friends, the same today and forever. 好書如摯友, 情誼永不渝。
A man knows his companion in a long journey and a little inn. 路遙知馬力, 日久見人心。
It is only the greathearted who can be true friends; the mean and the cowardly can never know what true friendship is. 只有偉大胸懷的人才是真正的朋友; 平庸和怯懦之輩決不可能了解真正友誼的含義。
No man can be happy without a friend, nor be sure of his friend till he is unhappy.沒有朋友的人不會幸福,不處逆境不能識別朋友。
Nothing makes the earth seem to spacious as to have friends at a distance; they make the latitudes and longitudes. 遠方的朋友能使世界變得非常寬闊; 他們組成了經(jīng)緯度。
Of our mixed life two quests are given control: food for the body, friendship for the soul. 在復雜的生命中, 有兩點要牢記:為生存需要吃飯, 而心靈需要友誼。
The best that we find in our travel is an honest friend. He is a fortunate voyager who finds many.旅行中最愉快的事是交到一個真誠的朋友。