成語翻譯:暗箭傷人&按圖索驥
-
今天我們要講的兩個成語是暗箭傷人和按圖索驥??炷闷鹉愕墓P記本學(xué)起來吧!
暗箭傷人
拼音:
àn jiàn shāng rén
意思:
放冷箭傷害人。比喻暗地里用某種手段傷害人。
出處:
宋·劉炎《邇言》卷六:“暗箭中人,其深次骨,人之怨之,亦必次骨,以其掩人所不備也?!?/span>
感情色彩:
貶義
成語典故:
鄭莊公下令攻打許國。鄭軍逼近許國都城,老將潁考叔奮勇當先,爬上了城頭。公孫子都眼看潁考叔就要立下大功,心里忌妒起來,對準潁考叔就是一箭,只見這位勇敢的老將軍一個跟斗摔了下來。后來,人們就把像公孫子都那樣趁人不備暗放冷箭的行為,稱做“暗箭傷人”?,F(xiàn)在,這個成語的意思并不僅僅局限在以暗箭為兇器來傷人,凡是采取任何不光明的手段暗地里伺機傷害別人的行為,都可叫做“暗箭傷人”。
了解了背景以后,我們就可以知道如果要直譯,可以把暗箭傷人譯為:injure sb by sordid means
不過英語當中有兩個習(xí)慣表達就等于暗箭傷人:stab sb in the back和hit sb below the belt。
Stab可以當動詞,表示“戳,刺,捅”,因此從字面上就可以看出stab sb in the back有背后捅刀子的意思。
簡化一下,還可以變成back-stabbling.
Hit可以做動詞,表示“打,擊”,belt是腰帶的意思。Hit below the belt 連在一起,原來指在拳擊中違規(guī)地打擊對手腰帶以下的部位,現(xiàn)在也用來指不公正地、用卑劣的手段攻擊別人。
?
按圖索驥
拼音:
àn tú suǒ jì
意思:
索:找;驥:良馬。按照畫像去尋求好馬。比喻墨守成規(guī)辦事;也比喻按照線索去尋求。
出處:
《漢書·梅福傳》:“今不循伯者之道,乃欲以三代選舉之法取當時之士,猶察伯樂之圖求騏驥于市,而不可得,變已明矣?!?/span>
感情色彩:
貶義;中性
成語典故:
秦國有個人叫孫陽,他一眼就能認出好馬和壞馬,人們把他叫“伯樂”。伯樂把自己認馬的本領(lǐng)都寫到叫《相馬經(jīng)》的書里,畫上了各種馬的圖。伯樂的兒子把《相馬經(jīng)》背得很熟,以為自己也有了認馬的本領(lǐng)。一天,伯樂的兒子在路邊看見了一只癩蛤蟆。他想起書上說額頭隆起、眼睛明亮、有四個大蹄子的就是好馬。他非常高興,把癩蛤蟆抓回了家,對父親說:“快看,我找到了一匹好馬!”伯樂哭笑不得,只好說:“你抓的馬太愛跳了,不好騎啊!”因此,后人就后按圖索驥這一成語來比喻辦事機械、死板,廣泛用于貶義詞。后來,也用來比喻按照線索尋找。這一種用法則不含貶義。
這個成語有兩種意思,第一種意思可以翻譯為:stick to old conventions
第二種意思可以翻譯成:look for a steed with the aid of its picture,或者follow up a clue to find sth.
英語中有一個典故也和線索有關(guān),這就是Ariadne's thread(阿里阿德涅的線),表示得到線索解決困難。
這個典故源于古希臘神話,神話中克里特島國王彌諾斯強迫雅典人每隔三年就得進貢7對童男童女。雅典人惶惶不得終日,雅典王子忒修斯(Theseus)決心為國人除去這一妖孽,他就主動報名作為貢品,來到克里特島。英俊的雅典王子忒修斯的出現(xiàn),使得公主阿里阿德涅(Ariadne)墜入情網(wǎng),她決心幫助這位異鄉(xiāng)人,就告訴了忒修斯誅滅怪物的方法,并送給他一團線和一把魔劍。忒修斯在進入迷宮時,把線拴在門口的一根廊柱上,然后放線進入迷宮尋找怪物,找到怪物后與之英勇搏斗,最后用魔劍把怪物殺死,然后循著線原路走出了迷宮。
總結(jié)一下,暗箭傷人和按圖索驥最恰當?shù)姆g分別是stab sb in the back和follow up the clues to find sth。
以上就是今天的兩則成語,你學(xué)會怎么翻譯了嗎?
聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴禁轉(zhuǎn)載。
- 相關(guān)熱點:
- 英語學(xué)習(xí)資料
- CATTI翻譯考試
- CATTI資訊匯總
- 二年級英語