專(zhuān)訪(fǎng)音頻四:法語(yǔ)是又一扇窗



Steven:你剛進(jìn)入表演專(zhuān)業(yè)的時(shí)候語(yǔ)言是不是基本上已經(jīng)沒(méi)什么問(wèn)題了?

斯凡:沒(méi)問(wèn)題,我其實(shí)去那邊學(xué)了六個(gè)月的法語(yǔ)。因?yàn)槲业侥沁叺臅r(shí)候我一句法語(yǔ)都不會(huì)。因?yàn)槲沂浅跻宦?,到了那里就是初二。初二就在那里上了個(gè)非常獨(dú)特的班,就是全部都是一句法語(yǔ)都不會(huì)的外國(guó)人的班。一個(gè)過(guò)渡的班。我就在那里學(xué)了六個(gè)月。也不知道是什么班,反正就是給法語(yǔ)不是母語(yǔ)的學(xué)生。然后我就自己去問(wèn)校長(zhǎng)說(shuō),我覺(jué)得太煩了,我覺(jué)得差不多了,給我就找正常的班吧。后來(lái)我就去正常班,一直到大學(xué)。所以真正學(xué)法語(yǔ)我只有學(xué)了六個(gè)月。

Steven:你剛到正常的班肯定不適應(yīng)吧?

斯凡:嗯,挺適應(yīng)的。

Steven:可能是因?yàn)槟昙o(jì)小的關(guān)系。

斯凡:年紀(jì)小,然后那時(shí)候非常希望和別人是一樣的,而不是不同的。所以就非常刻苦地去學(xué)法語(yǔ),天天去聽(tīng),去看電視什么的。很希望別人把我當(dāng)成和他們是一樣的人。而不是說(shuō)話(huà)奇奇怪怪的,或者是聽(tīng)一半聽(tīng)不懂的,所以那時(shí)候非??炭嗟厝W(xué)這個(gè)東西。

Steven:你那個(gè)時(shí)候難道沒(méi)有伙伴而嗎?就是中國(guó)來(lái)的小伙伴兒?

斯凡:
沒(méi)有沒(méi)有。我刻意地不去接觸。

Steven:這樣最好。

斯凡:我剛才想說(shuō)的就是六個(gè)月,一年兩年以后,我差不多中文就說(shuō)的像法國(guó)人一樣了。因?yàn)槟菚r(shí)候刻意地不想去接觸中國(guó)人,去說(shuō)中文。因?yàn)樵诜▏?guó),有很多華僑,在那邊住了三四十年一句法語(yǔ)都不會(huì)。因?yàn)樵谥袊?guó)城里面,根本就沒(méi)有法國(guó)人,所以我就覺(jué)得你既然來(lái)了,你不可能不接受這個(gè)社會(huì)??隙ㄊ且邮苓@個(gè)社會(huì),然后讓這個(gè)社會(huì)來(lái)接受你。要不你就別去。

Steven:我覺(jué)得你這個(gè)想法還挺早熟的。你是不是一個(gè)特早熟的人?

斯凡:對(duì)。是的。

Steven:我猜想,你從小到大一直是寄宿制的。在寄宿制的學(xué)校里面。

斯凡:沒(méi)有。小的時(shí)候是,因?yàn)楦改笍膩?lái)不在旁邊。

Steven:我表弟從小到大都是在boarding school 里面,他表現(xiàn)出來(lái)的那種對(duì)自己的考慮都很成熟,可以說(shuō)比我成熟。

斯凡:也許是。因?yàn)閺男〉酱?,從幼兒園開(kāi)始就是寄宿制,后來(lái)都是住在我父母的朋友啊,老師家里。我媽媽以前是在學(xué)校工作,然后就是住在老師家啊,住在親戚家啊,很少住在父母身邊。也許是。

Steven:那你花了多久時(shí)間真正適應(yīng)了?老師有沒(méi)有單獨(dú)給你開(kāi)些小灶啊?

斯凡:都是自己來(lái)。我初中畢業(yè)的時(shí)候,我的法語(yǔ)成績(jī)是最好的。就是法語(yǔ)的聽(tīng)寫(xiě)。因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)的聽(tīng)寫(xiě)是最難的,因?yàn)樾枰猚onjugaison(動(dòng)詞變位),是很難的。我那時(shí)候分?jǐn)?shù)非常高,所以后來(lái)初中畢業(yè)后就進(jìn)入法國(guó)最優(yōu)秀的高中。它也是那個(gè)高中畢業(yè)的。然后后來(lái)因?yàn)榕笥讯际欠▏?guó)人,就非常自然地,沒(méi)有刻意地說(shuō)我要怎么樣怎么樣。后來(lái)中文還是回國(guó)學(xué)的,因?yàn)槲矣X(jué)得自己中文說(shuō)得實(shí)在是太糟糕了。剛?cè)サ臅r(shí)候會(huì)有種排斥,就是說(shuō)我不想說(shuō)中文,然后等法文說(shuō)得很好了,在面對(duì)法國(guó)人的時(shí)候,突然覺(jué)得"我還是中國(guó)人,還是要去學(xué)中文",后來(lái)我就回北京學(xué)了。

Steven:那是哪年?

斯凡:01,02年的時(shí)候。

Steven:你那時(shí)候中文差到什么程度???

斯凡:
說(shuō)話(huà)的時(shí)候,人家不看我的話(huà),一聽(tīng)就是外國(guó)人。實(shí)在是太久沒(méi)說(shuō)中文了,所以就不習(xí)慣,說(shuō)話(huà)就特別地猶豫?,F(xiàn)在因?yàn)槲颐磕昶鸫a回來(lái)三四次,特別在北京有很多朋友,所以說(shuō)話(huà)就比較順。

Steven:我覺(jué)得你每一步計(jì)劃都很有想法。尤其是對(duì)于你自己語(yǔ)言的掌握,真的很有想法。

斯凡:其實(shí)都不是刻意的。我現(xiàn)在跟你說(shuō)的話(huà),比如開(kāi)始什么的,你會(huì)覺(jué)得比較有計(jì)劃,其實(shí)都是沒(méi)有計(jì)劃,每次都是自己想,自己感受。你剛才說(shuō)的關(guān)于中國(guó)法國(guó)不一樣的事情,也許我現(xiàn)在對(duì)中國(guó)不是特別了解,也許很不同的就是你自己想做什么,而不是家長(zhǎng)想做什么,或是老師想讓你做什么,而是你自己想做什么。比如說(shuō)我想回國(guó)學(xué)中文,我放棄了那時(shí)候的大學(xué),那時(shí)候我感覺(jué)我自己學(xué)要這個(gè)。為了繼續(xù)我的道路,我需要這時(shí)候回來(lái)去學(xué)中文。