Playing it safe with your career may seem smart. But to really get ahead, you may need to take some risks.
對于事業(yè)追求安穩(wěn)看上去是明智的,但是要想進(jìn)步的話,你可能要冒一些風(fēng)險。

"Nothing gives your career a boost like succeeding at a risk," says Sheila Wellington, author of "Be Your Own Mentor" and a professor at New York University's Stern School of Business. "It helps you break out of the pack."
Sheila Wellington 是“成為你自己的良師”一書的作者,也是紐約大學(xué)斯特恩商學(xué)院教授,她說:“沒有什么比成功度過一次風(fēng)險更能提升你的職業(yè)了,這能夠讓你脫穎而出。”

Still, before you take a risk -- whether it's quitting your job or confronting your boss -- consider whether it's smart or foolish.
但是,在你冒險之前,不管是辭職還是與上司正面交鋒,都要考慮清楚這是明智的還是愚蠢的冒險。

Make sure you know yourself and your organization well enough to understand what happens if you take a risk and it doesn't work out. Will failure damage your career, or will coworkers admire your initiative? Will you be devastated, emotionally or financially, if you don't succeed? Or do you have a high tolerance for failure?
確保你對你自身和公司都有充分的了解,這樣你才會知道當(dāng)你冒險失敗時會出現(xiàn)什么樣的情況。失敗對你的事業(yè)是否會造成損害,還是你的同事會欽佩你的主動出擊?如果失敗的話,在情緒和財政上你是否會被摧毀?還是說你對失敗有高度的包容力?

That's what Wellington and other experts say you should consider when evaluating career risks such as these:
這就是Wellington和其他專家所說的,在評估職業(yè)風(fēng)險之前你應(yīng)該要考慮以下事情:

1.?Taking on a tough project. Succeeding where others have given up is a great way to make a name for yourself.
參加一個艱難的項目。在別人放棄的地方成功是為自己揚(yáng)名的好方法。

"It's a way to get ahead, to take something that's big and dangerous," says Norm Meshriy, a career counselor and principal of Career Insights in Walnut Creek, California.
加利福尼亞洲的核桃溪市職業(yè)專家、咨詢顧問Norm Meshriy 說:“獲得成功的方法之一就是去做一些大而危險的事情。”

But look at what has happened to others who have tried. Have they had their reputations tarnished? Or have their efforts been rewarded?
但是要參考下那些做出嘗試的人結(jié)果如何。他們的聲譽(yù)是否受損了?還是努力得到了回報呢?

2.?Changing careers. It's exciting to think about making a fresh start. But especially in today's economy, make sure you have a Plan B.
跳槽。想一想有個新的開始都會感到興奮。但是在如今這樣的經(jīng)濟(jì)情況下,要確保你有后備計劃。

"The biggest risk in terms of a job transition is going to a different job in a different industry," says Michael Beasley, owner of Career-Crossings in Portola Valley, California, and a consultant with Right Management. You'll have a lot to learn -- right at the time when you need to be proving your worth to your new employer.
加利福尼亞,波脫拉谷的企業(yè)主,睿仕管理顧問Michael Beasley說:“在工作過渡期最大的危險就是在不同的行業(yè)開始一項新工作。”你必須要學(xué)會在正確的時機(jī)向你的雇主戰(zhàn)士的你的價值。