最新個(gè)性英文網(wǎng)名大全
英文和中文一樣,一樣詞也許有很多的意思,那么剛學(xué)習(xí)英文的人為了顯擺自己的英文水平,就會(huì)把自己的qq或是微信的名字改成英文,可是他們卻不知道英文名字的另一個(gè)含義,從而鬧出很多的笑話,今天小編就為大家介紹一些常見的英文網(wǎng)名但是含義會(huì)有別的意思的名字,希望大家會(huì)喜歡:
ALFRED給人兩種截然不同的印象:一種是超重的智者,所謂智者就是有智慧的老人家,行事謹(jǐn)慎,另一種是文弱的書呆子。 ANDREW洛j希臘裡有男子氣概、雄壯、勇敢的男人。
ANDY
為ANDREW的簡(jiǎn)寫,ANDY被人形容為高高的,金發(fā)的,童心未泯的普通男子,快樂,隨和老實(shí)憨厚。
ANGUS
唯一的選擇。ANGUS被視作行為怪異,惹麻煩的傻瓜。
ANTHONY
(拉丁)無價(jià)的意思,人們認(rèn)為ANTHONY是高壯黝黑的意大利男人,聰明強(qiáng)壯并堅(jiān)忍。
ARTHUR
(凱爾特語)“貴族“,(威爾斯)英雄。Arthur有兩個(gè)不同的意思:一生充滿故事喜歡受注目的有趣老人;或是沉靜,與眾不同,信守承諾的智者。
AARON
(希伯來)啟發(fā)的意思,AARON被描繪為不高但英俊的男人,誠實(shí)刻苦具有責(zé)任感,是個(gè)有效率個(gè)性沉靜的領(lǐng)導(dǎo)者。
AUSTIN
同August,Augustine.AUSTIN被視為聰明,坦誠有禮的大男孩--或者是恃才傲物的富家公子。
ABEL
(希伯來)“呼吸“的意思,為ABELARD的簡(jiǎn)寫,大部份的人認(rèn)為ABEL是高大,強(qiáng)壯的運(yùn)動(dòng)員,能干,獨(dú)立,又聰明。有些人則認(rèn)為ABEL是瘦小,溫順的男孩。
ABRAHAM
原為希伯來文,意為“民族之父“。后來,它演變成“物之父“的意思。大多萬數(shù)人將ABRAHAM形容為高大壯碩留著胡子的領(lǐng)袖,誠實(shí),莊嚴(yán),聰明,像亞伯拉翰林肯總統(tǒng)一樣
ADAM
(希伯來),紅土制造的意思。據(jù)說上帝用紅土造人,而亞當(dāng)是他造出的第一個(gè)人。 ADAM被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉強(qiáng)健的男人,沉穩(wěn),聰明。
ADRIAN
(拉丁文)黑色的意思。人們將ADRIAN描繪為迷人,陰柔的男子,敏感,體貼,可愛,富有。
ALVA
希伯來名,給人的感覺是很崇高、莊嚴(yán)的,圣經(jīng)上寫著ALVA 是一個(gè)地名和種族名字。
ALEX
為ALEXANDER的簡(jiǎn)寫,人們認(rèn)為ALEX是身強(qiáng)體健有著希臘血統(tǒng)的男子,聰明,和善,令人喜愛。
ALAN
據(jù)傳,英國有一位詩人,叫Alawn(阿倫),很近似于Alan,它的意思,但后來,這個(gè)名字常形為Eilian、Allan、Ailin、A’lon等等。Alan的發(fā)音近似于撒格遜語Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英國很為人所歡迎。
BEN
(希伯來)兒子的意思;所有BEN開頭名字的簡(jiǎn)寫。Ben被描述為高大,強(qiáng)壯的黑發(fā)男子,沉靜、可愛,隨和,溫柔。
BENSON
(希伯來英文)“Son of Benjamin“班杰明的兒子。感謝電視上Benson Dubois,給人的印象,Benson被形容是機(jī)智的黑人管家,聰明,體貼又有趣。
BRANT
古德語,意為妖精。這里所謂妖精,可不是你我心想的貶義詞,而是古代德國人對(duì)神仙的一般稱呼。
???? 在這里提醒大家,雖然網(wǎng)名只是一個(gè)代表,一個(gè)符合且可以隨意更改,但是還是要慎重,要不然就鬧笑話了,希望大家在起英文網(wǎng)名的時(shí)候一定要慎重,
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 六級(jí)口語考試