看《歌舞青春2》學電影口語:輸?shù)妙伱姹M失
【臺詞翻譯】
Troy: 我是個混蛋。
Chad: 沒錯。
Troy: 不過,兄弟一場總有磕磕絆絆的吧。
Chad: 吵過了也還是兄弟。
Troy: 各位,真對不起,我把你們的表演給搞砸了。
Zeke: 是啊,好像我們這輩子就靠唱歌跳舞了是吧?
Troy:
嘿,希望二打二的比賽還有我的位置。還有,雷恩,我知道你為這場表演花了很多心思。讓這些野貓看起來人模人樣也不容易。對不起。
Ryan: 沒事兒,說真的,我們都很開心。至少我很開心。
Chad: 有機會你一定要看看他打棒球。
Troy: 我很期待。
Ryan: 特洛伊,那個,那么多人在外面,我不想讓我姐真的一敗涂地。至少,我想我不希望她很慘吧。我覺得你應該跟她合唱。
...
【口語解說】crash and burn
crash and burn表示“輸?shù)煤軕K”,而且通常還蘊含了顏面盡失的一層含義,并不只單單結(jié)果上的慘敗,就是傳說中中國男足的那種又輸球又輸人啦~~在口語使用中還可以模仿一下墜機爆炸的聲音表示同樣的意思。