【臺(tái)詞翻譯】
Talyor: 要比摔跤的話,那女人絕對(duì)比章魚還難纏。
Chad: 沒事兒的,他能自己游出來的。
Gabby: 嗯。特洛伊自己知道分寸的。
Talyor: 我剛好聽到他向她炫耀自己的新意大利高爾夫鞋來著。
Gabby: 他都沒跟我提過。
Talyor: 醒醒吧,姐姐!為了讓他在才藝秀上跟她合唱,她都準(zhǔn)備給他個(gè)上大學(xué)的機(jī)會(huì)了。
Chad: 特洛伊才不吃這套呢。
Talyor: 你也長眼睛了啊,自個(gè)兒看好了。
Gabby: 吃飯去吧。
...

【口語解說】Octopus wrestling
啥叫章魚摔跤呢?這是美國六七十年代海岸地區(qū)很流行的一項(xiàng)活動(dòng),由潛水員潛到淺海,抓一只大章魚拖到海灘上來。大家都知道章魚又叫八爪魚,也都在動(dòng)畫片里面看過那些巨大章魚的觸須有多可怕。捕捉章魚的潛水員真是恨不得有三頭六臂的功夫?qū)Ω哆@些難纏的觸須。上面片段里的說法是個(gè)很形象的比喻喲。