和心儀的ta發(fā)微信 中了這5條可能就要拜拜了
作者:ZAHRA MULROY
來源:鏡報
2016-10-03 11:00
Have you ever received a text from someone you fancy which was so ambiguous, so annoyingly unclear you yearned for the days when love letters and serenading were the done thing?
你有沒有收到過你喜歡的人發(fā)來的短信,語焉不詳、不明就里、令你抓狂,你都開始懷念起情書和月下情歌的日子,那時一切都順理成章。
And there are five mistakes in particular which get people riled - or make them?lose interest?.
以下五大錯誤尤其惹人惱怒、興味索然。
1."Hey"
1.”嗨”
Please, please, please do not send the generic 'hey' text that has nothing else accompanying it.
請不要再單單發(fā)普普通通一個”嗨”,又沒個下文。
It's a very confusing and strange message and tells people nothing.
這種消息令人費解又奇怪、沒有信息量。
2. Playing secretary
2.扮演秘書
When you get into conversations like:
會有這樣的對話:
'Oh can we meet at Starbucks on 4pm on Tuesday?'
“我們周二下午四點星巴克見吧?”
'Oh no 4pm on Tuesday doesn't work for me, how about 6pm on Monday for a drink?'
“周二四點不行,周六下午六點喝一杯?”
'Oh Monday I've got spinning class, I can't make that.'
“啊周一我有單車課,我搞不定?!?/div>
Three or four of those exchanges and all the energy is sapped out and people just forget it and 'swipe left' and move on to the next person.
三四個來回下來,精力耗盡,大家也就忘了,拋諸腦后,去找下一個人。
3. Overly long texts
3.超長消息
There's a fine line between the ambiguity of just 'Hey', and an essay. Really, just a couple of sentences are ideal.
在超級含混僅僅一個“嗨”字的短信和長篇幅散文之間,有一條清晰界限。真的,一兩句句子再理想不過了。
4. Poor grammar and spelling
4.語法和拼寫都欠佳
Maybe you should study a little bit more before you ask someone out via text.
也許你該稍稍學點東西再和人用短信溝通。
5. Don't ask to "hang out"
5.不要邀約出去玩
No one has any idea what that means. Do you want to watch a game? Do you want a beer? Are you trying to hook up? Are you taking them to meet your friends or parents? It's totally ambiguous.
沒人知道你是什么意思。你要看比賽?你要喝一杯?你要勾搭?你要帶他們見朋友和家長?完全沒頭沒腦。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
猜你喜歡
-
中了這10條 說明ta并沒有想和你共度一生!
你的戀愛關系夠穩(wěn)定嗎?你的另一半是把你捧在手心里、含在嘴里,還是召之即來、揮之即去?你們約會地點的選擇夠別出心裁嗎?還是拍拍腦瓜,腳踩西瓜皮,想去哪里就是哪里?
-
因自拍得的病還有個專有名詞了?小心自拍肘
一份醫(yī)學報告指出,就像網球肘或高爾夫球肘一樣,自拍成癮也會導致自拍肘。如果你熱衷于自拍,那你得小心了!醫(yī)生指出,冰敷和鍛煉有助于緩解疼痛。不要讓你的愛好成為負擔。切記!切記!
-
BEC高頻詞丨delegation詳解
當你委派他人的時候,就意味著你授權于他人代表你。而授權的過程,包括授予你的地位和作用于代表你的人。那么,委派與外包業(yè)務的區(qū)別又在哪呢?請看看這篇文章,你就知道了。
-
職場囧研究:手指長短決定你報復心強弱
如果想知道某人在感覺遭受冷落時會做何反應,那就偷偷地瞥一眼其右手。最新研究表明,無名指和中指的差別越小,此人報復心越強。如果某人右手的無名指和食指一樣長的話,那你就得小心了。