距離Hiddleswift這對(duì)分手已經(jīng)快一個(gè)月了(抖森霉霉分手后,各媒體的頭條都炸成了一朵煙花!)一開(kāi)始板上釘釘?shù)姆畔?,是泰勒不滿(mǎn)抖森“過(guò)度曝光”毅然決然甩手拜拜……

但是新聞還沒(méi)炒熱兩三天,抖森這邊就有友人爆料:什么??!明明是抖森提的分手好嗎!

圍觀群眾以霉前男友Calvin Harris為首發(fā)(并沒(méi)有==)來(lái)賀電——這些不重要,重要的是新歌怎么還沒(méi)寫(xiě)好??!!

果然在朱莉皮特離婚鬧了個(gè)大新聞以后,吃瓜網(wǎng)民ABC的注意力瞬間全被吸走了——人家有6個(gè)孩子的撫養(yǎng)權(quán)和27億身價(jià)要撕呢,你們才好了幾個(gè)月,估計(jì)早就MOVE ON了吧……

在經(jīng)歷了3個(gè)月的狗糧投喂雞飛狗跳最后一拍兩散之后,抖森再次進(jìn)入我們的視野,畫(huà)風(fēng)再次變到(回)這樣:

還有這樣:

啊啊啊啊啊啊這個(gè)腿長(zhǎng)2米8的公子哥嗷嗷嗷嗷嗷把持不住了英語(yǔ)君就是躺在旁邊的那只汪別攔我?。?!

《Fashionista》的報(bào)道表示:嗯啊,抖森已經(jīng)是Gucci家的新代言了:

Tom Hiddleston, a British actor who spent the last three-ish months visiting international tourist destinations with Taylor Swift, is turning the page on that summer fling with the help of the fashion industry. On Monday, Gucci announced that the "Thor" star will appear in its cruise 2017 tailoring campaign, wearing what is a far cry from the homemade "I Heart T.S." swim shirt he wore over the Fourth of July.
在時(shí)尚界的幫助下,之前3個(gè)月和霉霉攜手走遍全球景點(diǎn)的英國(guó)男演員抖森已經(jīng)從夏日戀情中翻篇兒啦!本周一,古馳宣布這位“雷神”明星將成為cruise 2017定制男裝系列的代言人,穿上跟那件7月4日“我愛(ài)霉霉”家常T恤完全不是一個(gè)畫(huà)風(fēng)的服裝。

The casting choice makes perfect sense for Creative Director Alessandro Michele, a self-described Anglophile who set Gucci's broader cruise 2017 ads at a manor in rural England. Hiddleston, meanwhile, is so British that he's reportedly in the very public running to play the next James Bond.
創(chuàng)意總監(jiān)亞歷山德羅·米歇爾認(rèn)為抖森是一個(gè)完美人選,因?yàn)樗f(shuō)自己是“親英派”,還把古馳cruise 2017的大幅海報(bào)掛進(jìn)了一座英格蘭鄉(xiāng)村莊園里。而抖森呢,英倫味十足,據(jù)報(bào)道稱(chēng),他正在參加公開(kāi)選拔,要出演下一任007。

Michele's go-to photographer Glen Luchford lensed the ads at American artist Tony Duquette's estate in Los Angeles "in an ornate room surrounded by heirlooms, paintings and curiosities." Hiddleston also poses with a group of shiny-haired Afghan hounds; Michele likes to involve live animals in his ads, from farm animals (cruise 2017) to peacocks (spring 2016).
米歇爾的御用攝影師格倫·拉奇福德在美國(guó)藝術(shù)家托尼·杜克特的莊園里拍攝了這些海報(bào),莊園位于洛杉磯,“房間美輪美奐,滿(mǎn)滿(mǎn)地堆砌著傳家寶、畫(huà)作、古董”。和抖森一起上鏡的還有一群毛發(fā)油亮的阿富汗獵犬;米歇爾很喜歡讓動(dòng)物出現(xiàn)在在海報(bào)中,既有農(nóng)場(chǎng)動(dòng)物(cruise 2017系列),也有孔雀(2016早春系列)。

Is Hiddleston using fashion to bury his high-profile relationship with a pop star, like Justin Bieber and Zayn Malik before him? He could be, but who cares when he wears a suit — in this case, a Gucci suit — that well? Just look at him.
抖森是不是跟B寶、渣渣一樣,在和歌星霉霉談了一場(chǎng)高調(diào)戀愛(ài)之后,想借助時(shí)尚讓大家忘掉戀情呢?有可能吧,但是誰(shuí)在乎這些呢?畢竟抖森穿上西裝——在這里是古馳套裝——實(shí)在太養(yǎng)眼了,大家還是好好欣賞吧!

前方又一波福利來(lái)襲——副標(biāo)題:一只單身狗(抖森)和一家三狗的合照

想起談戀愛(ài)的時(shí)候抖森天天穿著那條藍(lán)夾克,甚至都要讓人誤以為他在和夾克談戀愛(ài)……果然人要衣裝,單身是自己最好的升值期什么的……不是瞎掰的……

同時(shí)更有娛樂(lè)八卦爆料:抖森已經(jīng)有新女友了!

納尼?!!抖森和樸雅卡·喬普拉被抓到艾美獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮結(jié)束后的趴體上眉來(lái)眼去相互調(diào)情??!!EXCUSE ME???

這位34歲的印度女星現(xiàn)在美劇《諜網(wǎng)》中擔(dān)任女主角,并在2000年獲選為印度小姐與全球世界小姐后,即活躍于印度影壇。好吧,抖森現(xiàn)在好寶萊塢這口了?NONONO ?。。?/p>

請(qǐng)讓英語(yǔ)君丟一個(gè)宋丹丹老師的表情包:緋聞!絕對(duì)的緋聞!!

不過(guò)要是你們以為這種程度的gossip會(huì)打擊到霉霉?送你一個(gè)(手動(dòng)呵呵)的表情,因?yàn)槊姑沟男戮p聞……傳的更早……更廣……

據(jù)《HollywoodLife》報(bào)道:

We know you’re thinking it: what the heck is up with Taylor Swift and Zac Efron?! The rumors have been flying that the duo might secretly be dating.
我們知道你在想什么:霉霉和扎克·埃夫隆是什么情況?!現(xiàn)在謠言滿(mǎn)天飛,都在傳他倆可能正在秘密約會(huì)。

He likes her music and thinks she is sexy so he is telling friends he is curious what it would be like to have Taylor Swift as a girlfriend. “When his busy schedule slows down, he just might ask her out,” the insider revealed.
他喜歡她的音樂(lè),覺(jué)著她很性感,所以他跟朋友們說(shuō)他很好奇霉霉要是能做他女朋友會(huì)怎么樣。內(nèi)部人士透露:“他的工作稍有閑暇就會(huì)約她出來(lái)。”

The latest speculation surrounding Efron and Swift’s relationship comes just days after Life & Style reported that the friends had supposedly been getting flirty since Taylor broke up with Hiddleston earlier this month, though Hollywood Life claimed that Swift and Efron haven’t actually taken things to the next level just yet.
《 Life & Style》爆出霉霉和抖森本月早些時(shí)候分手之后就和埃夫隆關(guān)系曖昧,雖然《Hollywood Life》稱(chēng)他們的關(guān)系還沒(méi)有進(jìn)一步發(fā)展,但隨后還是流言四起。

“He has been taking it all in stride,” a source said of how Efron’s been reacting to reports suggesting Swift is interested in dating him. “While he has met Taylor at several events over the years, they have yet to take their friendship to the romantic level”.
內(nèi)部人士在提到埃夫隆面對(duì)霉霉有興趣跟他約會(huì)的報(bào)道作何反應(yīng)時(shí)說(shuō):“他面對(duì)此事很淡定。他們近些年經(jīng)常在一些場(chǎng)合碰到,有可能會(huì)把友誼上升到戀愛(ài)層面。”

不管怎樣,娛樂(lè)圈的分分合合,你們自己幸福就好……狗糧投喂之類(lèi)的……請(qǐng)手下留情……

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。