So this guy goes into a pet store and sees a beautiful parrot but it has a blue string handing from one foot and a red one from the other. He thinks this is a little strange so he asks the shopkeeper what the strings are for.

有個(gè)人在寵物店發(fā)現(xiàn)了一只美麗的鸚鵡,但是它的一只腳上牽著藍(lán)色的繩子,而另一只牽著紅色的。這個(gè)人覺(jué)得有些奇怪,就去問(wèn)店主繩子是做什么的?

"Well this is a highly trained parrot" the shopkeeper replies. "If you pull the red string he talks in French, if you pull the blue string he talks in English".

“噢,這是一只訓(xùn)練有素的鸚鵡。”店主回答道?!叭绻憷瓌?dòng)紅繩子,它會(huì)講法語(yǔ),如果你拉動(dòng)藍(lán)繩子,它就講英語(yǔ)”

"Wow" exclaims the man shopping, "That's really neat. What happens if you pull them both at the same time?"

“哇塞,”這個(gè)人感到很驚訝?!疤珔柡α恕D侨绻阃瑫r(shí)拉呢?”

"I fall off my perch you idiot!" exclaims the parrot.

“我會(huì)從架子上跌倒的!你個(gè)笨蛋!”鸚鵡回答道。