本系列的第一部分的文章("英語(yǔ)音標(biāo)這樣說(shuō)"),我們采用“單兵作戰(zhàn)”的方式,詳細(xì)介紹了元音的發(fā)音要領(lǐng);第二部分("英語(yǔ)音標(biāo)別混淆"),我們用的是“捉對(duì)廝殺”的戰(zhàn)術(shù),通過(guò)元音之間一對(duì)一的比較,梳理元音的發(fā)音要領(lǐng)和區(qū)別。之前的幾篇文章已經(jīng)介紹了“/i?/ vs. /?/”、“/?/ vs.?/e/”、“/e/ vs. /?/”、“/?/ vs. /?/”、/?/ vs. /ɑ?/”、/?/ vs. /?/”、“/?/ vs.?/??/”和“/?/ vs. /??/,本篇繼續(xù)順藤摸瓜,從/?/出發(fā),找/u?/的發(fā)音要領(lǐng)!

【發(fā)音要領(lǐng)】

先看上面這張圖的舌位變化。元音/?/和/u?/都屬于后元音,也就是說(shuō)發(fā)音時(shí)都應(yīng)該將舌頭向喉嚨的方向往后拉,最高點(diǎn)在舌頭后部;而二者相比之下,/u?/的舌后部抬得非常高,嘴唇的形狀也收得更小。實(shí)際上,/u?/這個(gè)音在英語(yǔ)里是舌頭后部抬得最高的一個(gè)音。嘗試感受舌頭幾乎完全擋住了咽喉,一用力甚至有想吐的感覺(jué),那就對(duì)啦!

比較一下兩個(gè)音標(biāo)的發(fā)音:/?/ vs. /u?/

【單詞辨音】


look luke
pull pool
full fool
could cooed
would?wooed

【短句對(duì)比】

Look, a new moon! /?Luke, a new moon!
The sign said 'pull'. /?The sign said 'pool'.?
This isn't really full proof. /?
This isn't really?foolproof.
The bird could. / The bird cooed.
He would, Julie, at the full moon. /?
He wooed Julie at the full moon.?