第一季第三集講述了一個(gè)可憐的湖中怨靈的故事。

迪安在報(bào)上看到了起神秘的溺死事件,覺得很是可疑。 順著此事調(diào)查下去,兩人發(fā)現(xiàn),死者遇害的同一座湖里,曾經(jīng)神秘地淹死過不少人,然而這些溺水都被登記為“自殺”。

兩兄弟推斷,湖里可能居住著一個(gè)滿懷報(bào)復(fù)之心的溺死鬼,后來發(fā)現(xiàn)的確如此,治安官少年時(shí)期曾和另一個(gè)同伴比爾失手將一個(gè)同伴男孩溺死在湖里。從那以后,當(dāng)?shù)鼐烷_始了湖中怨靈的傳說。

最后,男孩的鬼魂找上了治安官的外孫盧卡斯。治安官痛哭著對(duì)湖面懺悔:放過盧卡斯,把我收去吧!盧卡斯回來了,治安官被拉下了湖。男孩的鬼魂得到了滿足。

這首插曲Too Daze Gone 和之前的一些曲子相比,歌詞顯得略有點(diǎn)頹廢。

但是歌曲一響起來,還是很有公路搖滾的感覺的。

尤其是鼓聲和貝斯的配合,一瞬間就能讓人體驗(yàn)到,美國(guó)上世紀(jì)八九十年代,開著小車奔馳在1號(hào)公路上的感覺。

只要聽一遍下來,基本上就能跟著哼出 Too Daze Gone 的曲調(diào)了。

歌詞

Walkin' through the streets just the other day
就在幾天前我走過幾條街道

Caught up in the traffic, I can never get away
交通堵塞 難以脫身

Runnin' here, runnin' there
跑這兒來 跑那兒去

No satisfaction anywhere
每一個(gè)地方能讓我滿意

I do my work, ain't enough anymore
雖然做著我的工作 但已然不滿足

It takes the mornin' after to forget the night before
需要花費(fèi)白天去遺忘之前的夜晚

Too daze gone, too daze gone
一直在迷亂 一直在迷亂

I'm broke down, insufferable
我已經(jīng)是個(gè)廢人了 不能再忍受

my mind is on the blink
我的思緒在一線之間

It's later than you think and I'm too daze gone
但是比你想的要慢 我一直在迷亂

Went to see a friend just the other day
就在前幾天我去見了一個(gè)朋友

Had a drink or two and we blew the night away
我們通了個(gè)宵 喝了一兩攤

Takin' in another show, how we live I'll never know
談?wù)撝硗鈧€(gè)秀 我不會(huì)知道我們?nèi)绾紊嫦氯?/div>
I can't remember the things that we said
我們說過的話我記不得

Now all I got is this achin' in my head
我現(xiàn)在感受的到的是來自腦中的疼痛

Too daze gone, too daze gone
一直在迷亂 一直在迷亂

I'm broke down, insufferable[/en
]我已經(jīng)是個(gè)廢人了 不能再忍受

[en]my mind is on the blink
我的思緒在一線之間

It's later than you think and I'm too daze gone
但是比你想的要慢 我一直在迷亂

Gone through the games that you want me to play
我玩過了你想要我玩的那個(gè)游戲

Gone past the rules that you put in my way
破了你給我設(shè)下的規(guī)則

Racin' past your limit, ain't no right and wrong
破了你的記錄 不管對(duì)或是錯(cuò)

Past the point of carin', too daze gone,uh, yeah, yeah
不再關(guān)心其他事情 一直在迷亂

Couldn't raise my head just to save the day
不能只為了轉(zhuǎn)危為安而抬頭
I do my penance, try to keep the world at bay
我進(jìn)行苦修 試圖把世界逼入絕境

Outta sight, outta mind, ills you don't expect to find
視線之外 思維之外 是你別妄想能找到的痛苦

I learned my lesson a thousand times too
我在一千次之前就得到教訓(xùn)了
Don't make no impression, one thing I can do
我能做的唯一一件事情 留下痕跡

Too daze gone
一直在迷亂

Too daze gone
一直在迷亂

Too daze gone
一直在迷亂

Say,too daze gone
說吧 一直在迷亂

Too daze gone
一直在迷亂

Too daze gone
一直在迷亂

Too daze gone
一直在迷亂