谷歌大中華區(qū)總裁李開復將辭職
Kai-Fu Lee, president of Google Inc.'s (GOOG) China operations, is resigning from the company, according to two people familiar with the matter.
據(jù)兩位知情人士透露,谷歌(Google Inc)大中華區(qū)總裁李開復將辭職。
He will be succeeded internally by another Google executive, according to one of the people familiar with the matter, who added that Google has no plans to scale back its operations in China.
一位知情人士說,谷歌另一位高管將接替李開復的職位;該人士補充稱,谷歌不會削減旗下的中國業(yè)務。
Mr. Lee left Microsoft Corp. (MSFT) to join Google in 2005 to develop the company's operations in China. His hiring kicked off a legal battle between Microsoft and Google over Mr. Lee's move.
2005年,李開復從微軟(Microsoft)辭職加盟谷歌,負責開拓谷歌中國業(yè)務。李開復跳槽還曾引發(fā)了谷歌和微軟之間的訴訟之爭。
During Mr. Lee's tenure, usage of Google products, including its search service, has grown among Chinese users. The company has also launched some products unique to the market, including an online music service.
在李開復任期內(nèi),谷歌搜索服務等產(chǎn)品在中國網(wǎng)民中的影響力不斷擴大。谷歌還推出了網(wǎng)絡音樂服務等面向中國市場的產(chǎn)品。
But Google still trails Chinese search leader Baidu by a wide margin. And it has continued to encounter scrutiny from the Chinese government, which has selectively blocked services such as its video-sharing site, YouTube.
不過,在中國網(wǎng)絡搜索市場,谷歌仍然大大落后于市場領頭羊百度。谷歌還一直面臨著中國政府的嚴格監(jiān)查,中國政府有選擇性地封鎖了部分谷歌服務,包括其視頻網(wǎng)站YouTube。
One of the people familiar with the matter said Mr. Lee is leaving to work on his own venture. Mr. Lee could not be reached for comment.
一位知情人士稱,李開復是離職創(chuàng)業(yè)。記者目前無法聯(lián)系到李開復置評。
- 相關熱點:
- 職場商務
- 2017春季求職季
- 企業(yè)工作總結