有聲雙語美文:什么才是生命中真正重要的?
作者:匿名
2020-07-26 07:00
The Important Things in Life
生活中重要的事情
?
A?philosophy?professor stood before his class with some items on the table in front of him. When the class began,?wordlessly?he picked up a very large and empty?mayonnaise?jar and proceeded to fill it with rocks, about 2 inches indiameter.
課前,一位哲學(xué)教授站在講臺上,他面前的桌子上放了幾樣?xùn)|西。上課后,教授什么也沒說,他拿起一個又大又空的蛋黃醬罐子,然后往里面放入大概2英寸直徑的小石塊。
He then asked the students if the jar was full. They agreed that it was.
然后,他問學(xué)生這個罐子是否已經(jīng)滿了?學(xué)生們都回答說是。
So the professor then picked up a box of pebbles and poured them into the jar. He shook the jar lightly. The pebbles, of course, rolled into the open areas between the rocks.
然后教授就拿起一瓶小鵝卵石,然后把石頭倒進(jìn)罐子里,他輕輕地?fù)u了搖罐子。這樣小鵝卵石就進(jìn)到石塊的間隙中去。
He then asked the students again if the jar was full. They agreed it was.
然后,他又問學(xué)生這個罐子是否已經(jīng)滿了?學(xué)生們都回答說是。
The professor picked up a box of sand and poured it into the jar. Of course, the sand filled up the remaining open areas of the jar.
然后教授就拿起一瓶沙子,然后把沙子倒進(jìn)罐子里,沙子又填充進(jìn)了間隙中。
He then asked once more if the jar was full. The students responded with a unanimous “Yes.”
然后,他又問學(xué)生們,這個罐子是否已經(jīng)滿了?學(xué)生們一致同意說:“已經(jīng)滿了?!?/div>
“Now,” said the professor, “I want you to recognize that this jar represents your life. The rocks are the important things – your family, your partner, your health, your children – things that if everything else was lost and only they remained, your life would still be full. The pebbles are the other things that matter – like your job, your house, your car. The sand is everything else, the small stuff.”
教授說:“現(xiàn)在,我希望你們把人生看作是這個罐子,石頭就是那些重要的事情--你們的家庭,愛人,健康,孩子,吐過把除了這些之外的其他東西都丟掉,你們的人生其實(shí)還是充實(shí)的。鵝卵石就是那些對你們不是最重要但也要緊的東西,比如你的工作、房子、車。而沙子就是那些其他的無關(guān)緊要的小事情?!?/div>
“If you put the sand into the jar first,” he continued, “there is no room for the pebbles or the rocks. The same goes for your life. If you spend all your time and energy on the small stuff, you will never have room for the things that are important to you. Pay attention to the things that are critical to your happiness. Play with your children. Take your partner out dancing. There will always be time to go to work, clean the house, give a dinner party, or fix the disposal.”
教授繼續(xù)說:“如果你先把沙子放進(jìn)這個罐子,那罐子里就沒有地方放小鵝卵石和石塊了,你們的人生也是這樣。如果你將所有的時間和精力都放在那些小事情上,你就不會有精力關(guān)注那些真正對你重要的東西。將精力放在那些真正和你的幸福息息相關(guān)的事情上。和你的孩子一起玩耍。帶你的愛人出去跳舞。而工作,打掃屋子,舉辦場宴會,修理東西,這些事情總是會有時間的?!?/div>
“Take care of the rocks first – the things that really matter. Set your priorities. The rest is just sand.”
“首先考慮巖石,即那些真正重要的事情。設(shè)置好你的優(yōu)先事項(xiàng)。剩下的只是沙子。
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語美文
- 有聲雙語美文
- 華東理工大學(xué)
猜你喜歡
-
誠信演講稿:讓自己先真誠起來
大家聽說過這樣一句話嗎"真誠不是智慧,但它常常放射出比智慧更誘人的光澤."茫茫人海,蕓蕓眾生,在我們的生活中哪一處能缺少真誠真誠是什么真誠是巨大痛苦的一劑良藥,是沙漠中的一汪清泉,是陰云遮不住的
-
TED演講:活著的意義
Ricardo Semler是一位非常成功,又很激進(jìn)企業(yè)家。他這次在TED演講中和大家分享他是如何以一種看似無序的方式管理自己的公司,他是如何看待人生,以及他又是如何推進(jìn)一項(xiàng)新的教育改革的。其實(shí)這所有一切都僅是為
-
傳說中的核偵探(雙語有聲)
核偵探是什么?勞倫斯利福摩爾國家實(shí)驗(yàn)室的物理學(xué)家伊恩·哈欽便是一名核偵探。他的工作是找到生產(chǎn)高濃縮鈾或钚的證據(jù),這兩種成分是核武器必不可少的。
-
F1賽車中的KERS是什么?
4月19日是2009年F1中國大獎賽上海站正賽的日子,在昨天的比賽中,紅牛車隊包攬冠亞軍,法拉利車隊沒有取得分?jǐn)?shù)。在這次比賽中,法拉利車隊摘掉了KERS系統(tǒng),那么到底什么是KERS系統(tǒng)呢?