?

A few companies, of course, have fair, transparent, performance-based compensation systems that eliminate gender inequities.

當(dāng)然,一些公司擁有公正、透明、基于工作表現(xiàn)的獎(jiǎng)勵(lì)系統(tǒng),消除了性別歧視。

But at most employers, expecting to be devalued can exact a big toll. A friend of mine says she underestimated her standing at work for years and paid a high price in her paycheck. She started at a low-paid entry-level job at her company and advanced quickly up the ladder. But she didn't ask for a raise for several years, only to find out later that she was making 50% less than peers with similar or less experience.

但在大多數(shù)公司里,覺得自己受低估可能會(huì)付出很高的代價(jià)。我的一位朋友說,她多年來一直低估自己在工作中的地位,為此在薪資方面損失慘重。她在公司從低薪的入門級(jí)職位干起,升職很快。但她幾年都沒有要求加薪,最后才發(fā)現(xiàn)資歷跟她相同或不如她的同事掙得比她多一半。

It came as a shock when I discovered how underpaid I was,' she says. 'I really shot myself in the foot by not being a self-promoter.' The lesson: If your employer lacks a systematic comp policy, 'you really have to self-promote and lobby for yourself if you care about your career or salary advancement,' my friend says.

她說,當(dāng)我發(fā)現(xiàn)自己的薪水有多低時(shí),簡(jiǎn)直太吃驚了,我自己不去要求,這真是自作自受。我朋友說,這件事的教訓(xùn)是:如果你的雇主沒有系統(tǒng)的薪酬制度,那你要是關(guān)心自己的事業(yè)或薪水長(zhǎng)進(jìn),就得自力更生,替自己說話。

My male peers have pointed out my own blind spots in this regard. Years ago, when I first learned how much a female executive at my company was paid, I marveled, 'Wow, that's a lot.' The male colleague who told me roared with laughter. 'You think that's a lot?' he asked me incredulously. 'That's half what men at her level make.'

我的一些男同事曾經(jīng)指出我在這方面的盲點(diǎn)。多年前我首次得知公司里的女性管理人員的薪水時(shí),我驚嘆道,哇,真是太高了。告訴我這件事的男同事大笑起來。他懷疑地問,你真覺得很多嗎?這只是她那個(gè)級(jí)別的男主管薪水的一半
。

Readers, do you have trouble promoting yourselves? Do you see women around you undervaluing their contributions? Does your workplace have transparent, performance-based advancement or compensation systems that help eliminate gender inequities? Or do workers of both genders have to do a lot of self-promotion to get ahead?

讀者們,你在宣傳自己這方面遇到過問題嗎?你周圍的女性有沒有低估自己的成就?你所在的公司是否有可幫助消除性別歧視的透明的、基于工作表現(xiàn)的晉升或薪資體系?抑或無論男女,員工都必須進(jìn)行大量的自我宣傳才能成功?

BEC初、中級(jí)下半年考試沖關(guān)班溫暖上線,和網(wǎng)校一起成長(zhǎng)!
商務(wù)英語BEC【初級(jí)5月班】
商務(wù)英語BEC【中級(jí)6月班】
2010年9月英語口譯【高口春季班】
2010年9月英語口譯【中口春季班】