(雙語(yǔ))美國(guó)大選:川普發(fā)表追捕非法移民詳細(xì)計(jì)劃
作者:愛語(yǔ)吧
2016-08-31 11:47
US elections: Trump details plans to track illegal immigrants
美國(guó)大選:川普發(fā)表追捕非法移民詳細(xì)計(jì)劃
The US Republican presidential nominee, Donald Trump, has said he will develop a tracking system to help authorities control immigration.
美國(guó)共和黨總統(tǒng)候選人川普曾經(jīng)說(shuō)過,他將設(shè)計(jì)一套追蹤計(jì)劃來(lái)幫助政府控制移民。
Speaking on the campaign trail in Iowa, he outlined what he called an "entry-exit" programme, which would track those who overstay their visas.
在愛荷華州的競(jìng)選集會(huì)上,川普概述了他所謂的“出入境”計(jì)劃,該計(jì)劃將追蹤那些簽證逾期卻仍然逗留在美國(guó)的人。
He also reiterated his support for building a wall along the southern border with Mexico.
川普還重申了他對(duì)在美國(guó)南部墨西哥邊境上建設(shè)高墻計(jì)劃的支持。
And he said he would stop illegal immigrants getting welfare benefits.
川普還表示說(shuō),他將不再給與非法移民以社會(huì)福利待遇。
"I am going to build a great border wall, institute nationwide e-verify, stop illegal immigrants from accessing welfare and entitlements, and develop an exit-entry tracking system to ensure those who overstay their visas are quickly removed," Mr Trump said.
川普說(shuō)道:“我將在邊境上建起一座高墻,讓全國(guó)的機(jī)構(gòu)不再給與非法移民福利和權(quán)利待遇,還要設(shè)計(jì)一套出入境追蹤系統(tǒng)來(lái)確保那些簽證逾期但仍然待在美國(guó)的人被迅速地踢出去。”
"If we don’t enforce visa expiration dates, then we have an open border - it’s as simple as that," he added.
川普補(bǔ)充說(shuō)道:“如果我們不嚴(yán)格執(zhí)行簽證時(shí)間到期的規(guī)定的話,我們就有了一個(gè)幾乎沒有限制的邊境--就是如此的簡(jiǎn)單?!?/div>
Immigration was a central issue in Mr Trump’s primary campaign.
移民問題是川普競(jìng)選陣營(yíng)所關(guān)心的中心議題。
Earlier this week, he signalled he would soften his immigration plans.
本周早些時(shí)候,川普曾示意他將不再在他的移民計(jì)劃上那么強(qiáng)硬。
Instead of deporting all 11 million people living illegally in the US as he had suggested before, he said only criminals would go.
川普之前曾建議說(shuō)要驅(qū)逐所有1100萬(wàn)非法居住在美國(guó)的人,但是現(xiàn)在他認(rèn)為只有罪犯才應(yīng)該被趕出美國(guó)。
He was immediately criticised by the right of the Republican party, with Former Alaska governor Sarah Palin warning him of "massive disappointment" if he backed down on his plan to deport undocumented immigrants.
川普立即遭到了共和黨右翼黨員的批評(píng),阿拉斯加前州長(zhǎng)沙拉· 佩林警告說(shuō)道,如果川普在驅(qū)逐非法移民問題上做出讓步的話,那他就“太讓人失望了”。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- 英語(yǔ)口譯學(xué)習(xí)網(wǎng)
- CATTI翻譯考試
- 經(jīng)典英譯文賞析
- 歷年真題長(zhǎng)難句分析
猜你喜歡
-
英國(guó)皇室對(duì)帽子的奇特審美 在賽馬會(huì)上爆發(fā)了
昨日,在伯克郡舉行了皇家賽馬會(huì)。盡管賽馬活動(dòng)的場(chǎng)地濕透了,但是,當(dāng)今晨的陽(yáng)光灑在伯克郡的跑道上時(shí),想必設(shè)宴者都松了一口氣,而觀眾們?nèi)詫?duì)昨天的賽馬會(huì)熱情高漲,女士們更是盛裝出場(chǎng),而她們的帽子卻搶盡
-
高空的浪漫 美國(guó)夫婦的熱氣球婚禮
厭倦了千篇一律的室內(nèi)婚禮、草坪婚禮、沙灘婚禮…有沒有想過離開地面在飛向高空的熱氣球上舉辦婚禮呢?美國(guó)一對(duì)夫婦不僅這樣想了,也這樣做了,他們的熱氣球婚禮浪漫、溫馨,令人羨慕。
-
雙語(yǔ):蟲子吃光了墨西哥灣泄漏的甲烷
根據(jù)最近公布的一項(xiàng)調(diào)查結(jié)果,在對(duì)墨西哥灣“深水地平線”鉆井平臺(tái)石油泄漏成功封堵后的調(diào)查發(fā)現(xiàn)微生物基本上吞噬掉了泄漏的甲烷,在四個(gè)月內(nèi)把海水所含的甲烷含量降到了漏油事件前的水平。
-
美大學(xué)生籃球聯(lián)賽:康大女籃給力 創(chuàng)歷史記錄(有聲)
在今年的美國(guó)大學(xué)生籃球聯(lián)賽上,康大女籃(Uconn)創(chuàng)下了連勝88場(chǎng)的記錄,平了加利福尼亞大學(xué)男籃上個(gè)世紀(jì)70年代創(chuàng)的記錄。但是即使這樣,這支隊(duì)伍也沒有贏得媒體多大的關(guān)注,也許體育場(chǎng)上的性別歧視難以真正消