在本期《中國(guó)新歌聲》節(jié)目中,同為四星級(jí)學(xué)員的低調(diào)組合和程思佳打響了“五強(qiáng)爭(zhēng)奪戰(zhàn)”的第一炮。低調(diào)組合演繹了邁克爾·杰克遜原唱的《Bad》,部分旋律用中文歌詞改編,饒舌部分依然成為這個(gè)組合最具殺傷性的武器。雖然導(dǎo)師們幾乎從頭到尾都沒(méi)有聽(tīng)懂低調(diào)組合的唱詞,但是仍舊“不明覺(jué)厲”。

汪峰在看完低調(diào)組合的表演后就盛贊其表演很有力度,并表示:“自從進(jìn)了杰倫的師門(mén),剛才兩位導(dǎo)師也說(shuō)了,從他們的吐字上絕對(duì)優(yōu)秀地繼承了他們老師的特點(diǎn),還有發(fā)揚(yáng)光大。” 雖然汪峰認(rèn)為低調(diào)組合繼承了周杰倫吐字的特點(diǎn),但導(dǎo)師周杰倫一樣沒(méi)有聽(tīng)懂低調(diào)組合的唱詞。即便如此,他依然非常激動(dòng):“后來(lái)我看了詞,原來(lái)還是內(nèi)容挺不錯(cuò),因?yàn)槟阒烙行┱f(shuō)唱要自己寫(xiě)的有內(nèi)容,要融合生活。像歌詞里有‘停在高速公路上抓皮卡丘’,不是現(xiàn)在年輕人會(huì)有一些互動(dòng),我覺(jué)得他把時(shí)事都寫(xiě)進(jìn)去,挺好玩的?!?/p>

【歌曲原版】看這里

【關(guān)于MJ】

Michael Joseph Jackson (August 29, 1958 – June 25, 2009) was an American singer, songwriter, record producer, dancer, and actor. Called the King of Pop, his contributions to music, dance and fashion along with his publicized personal life made him a global figure in popular culture for over four decades.
邁克爾·約瑟夫·杰克遜(1958年8月29日- 2009年6月25日)是一位美國(guó)歌手,歌曲作家,音樂(lè)制作人,舞蹈家和演員。他被稱(chēng)為“流行天王”,對(duì)音樂(lè),舞蹈和世上做出了巨大的貢獻(xiàn),同時(shí)對(duì)他私人生活的宣傳也使得他在四十多年間成位一位全球著名的人物。

In the early 1980s, Jackson became a dominant figure in popular music. His music videos, including those of "Beat It", "Billie Jean", and "Thriller" from his 1982 album Thriller, are credited with breaking racial barriers and transforming the medium into an art form and promotional tool. The popularity of these videos helped bring the television channel MTV to fame. Jackson's 1987 album Bad spawned the U.S. Billboard Hot 100 number-one singles "I Just Can't Stop Loving You", "Bad", "The Way You Make Me Feel", "Man in the Mirror", and "Dirty Diana", becoming the first album to have five number-one singles on the Billboard Hot 100.
早在二十世紀(jì)80年代,邁克爾·杰克遜就開(kāi)始成為流行音樂(lè)中的頂尖人物。他的MV包括《Beat It》,《Billie Jean》和1982年的專(zhuān)輯《Thriller》中的《Thriller》,都被稱(chēng)贊,打破了種族隔閡還使其成為一種傳播藝術(shù)和宣傳媒介的方式。正是這些大受歡迎的MV幫助電視頻道MTV名揚(yáng)四海。邁克爾·杰克遜1987年的專(zhuān)輯《Bad》空降美國(guó)公告牌百?gòu)?qiáng)單曲榜第一位,單曲《I Just Can't Stop Loving You》,《Bad》,《The Way You Make Me Feel》,《Man in the Mirror》和《Dirty Diana》是公告牌百?gòu)?qiáng)單曲榜上第一站五首歌都成為冠軍單曲的專(zhuān)輯。

【關(guān)于歌曲】

"Bad" is a song by an American singer Michael Jackson. "Bad" was released by Epic Records on September 7, 1987, as the second single from Jackson's third major-label and seventh studio album of the same name. Jackson stated that the song was influenced by a real-life story he had read about.
《Bad》是由美國(guó)歌手邁克爾·杰克遜演唱的歌曲,由史詩(shī)唱片公司發(fā)布于1987年9月7日,是Jackson的第七張錄音室專(zhuān)輯的同名單曲,也是專(zhuān)輯的第二首單曲。Jackson表示,這首歌受影響于他曾經(jīng)讀到的真實(shí)故事。

"Bad" was well received by contemporary music critics, with some critics noting that "Bad" helped Jackson's image become edgier during the Bad-era. The song peaked at number one on the Billboard Hot 100, and remained at the top position of the chart for two weeks, becoming Jackson's Bad album's second number one single, and Jackson's eighth number one entry on the chart.
《Bad》在音樂(lè)評(píng)論家中收到了好評(píng),一些批評(píng)家注意到這首歌幫助Jackson塑造了更加犀利的形象。這首歌在公告牌百?gòu)?qiáng)單曲榜獲得了冠軍,并且蟬聯(lián)兩周,成為了專(zhuān)輯中的第二首冠軍單曲,也是Jackson的第八首進(jìn)入榜單的歌曲。

Your butt is mine
我清楚你的一切

Gonna take you right
我要教訓(xùn)你一頓

Just show your face
快在眾人面前

In broad daylight
顯露你的真樣

I'm telling you
我要告訴你

On how I feel
我的感覺(jué)

Gonna hurt your mind
這會(huì)傷害你

Don't shoot to kill
別氣得發(fā)狂

Come on, come on
來(lái)吧,來(lái)吧

Lay it on me all right
都算在我頭上

I'm giving you
等我

On count of three
數(shù)到三

To show your stuff
你就得表現(xiàn)給我看

Or let it be
不然就滾蛋

I'm telling you
我告訴你

Just watch your mouth
說(shuō)話要留神

I know your game
我了解你的把戲

What you're about
你的為人

Well they say the sky's the limit
他們說(shuō)天空有極限

And to me that's really true
我對(duì)此確信無(wú)疑

But my friend you have seen nothing
但我的朋友你什么都還沒(méi)看見(jiàn)

Just wait till I get through
干脆等待我成功的消息

Because I'm bad, I'm bad-come on
因?yàn)槲液馨簦液馨?,我真的?/div>

You know I'm bad, I'm bad-You know it
你清楚我很棒

You know I'm bad, I'm bad-come on, you know
你了解我很棒

And the whole world has to answer right now
整個(gè)世界必須馬上給出答案

Just to tell you once again,who's bad
再提醒你一遍,誰(shuí)最棒

The word is out
話已出口

You're doing wrong
你正在做錯(cuò)事

Gonna lock you up
我得治治你

Before too long
趁現(xiàn)在還來(lái)得及

Your lying eyes
你撒謊的眼睛

Gonna take you right
暴露了你自己

So listen up
所以聽(tīng)仔細(xì)

Don't Make A Fight
別氣得來(lái)打一仗

Your talk is cheap
你的話語(yǔ)不值錢(qián)

You're not a man
你不是一個(gè)男子漢

You're throwing stones
做事不敢認(rèn)

To hide your hands
還要裝糊涂

If you don't like what I'm saying
但如果你不喜歡我的言談

Then won't you slap my face
為什么卻不敢來(lái)向我挑戰(zhàn)

Because I'm bad, I'm bad-come on
因?yàn)槲液馨簦液馨?,我真的?/div>

You know I'm bad, I'm bad-You know it
你清楚我很棒

You know I'm bad-I'm bad-you know it, you know
你了解我很棒

And the whole world has to answer right now
整個(gè)世界必須馬上給出答案

Just to tell you once again
再提醒你一遍

Who's bad?
誰(shuí)最棒?

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。