Expert says change of attitude might be best approach
專家說(shuō)轉(zhuǎn)變態(tài)度也許是最好的辦法

You've got the flawless resume, impeccable credentials and the perfect look -- you are an employer's dream candidate. So why is it you've been on the job hunt for almost a year and there are no prospects in sight?
你的簡(jiǎn)歷完美無(wú)缺、各種證書(shū)無(wú)懈可擊、相貌無(wú)可挑剔——你是雇主的理想雇用對(duì)象??蔀槭裁茨阋呀?jīng)找了快一年的時(shí)間,還是沒(méi)找到工作?

You also need to have the right attitude. Here are some reasons why you might be having trouble with your job search.
你還需要有端正的態(tài)度。下面是一些妨礙你找到工作的原因。

1. You're not making finding a job a job itself: Many people don't adopt a committed, passionate, failure-is-not-an-option attitude and don't recognize that finding a job is a numbers game. When it comes to interviews, it's all numbers: the more interviews you get, the better your chances of getting called back; the more times you're called back, the better your chances of landing a good job.
你沒(méi)有將找工作當(dāng)成一項(xiàng)“工作”來(lái)完成:許多人態(tài)度不認(rèn)真、沒(méi)有熱情、沒(méi)有做好“不許失敗”的思想準(zhǔn)備、沒(méi)有意識(shí)到求職是一個(gè)“數(shù)字游戲”。面試完全就是“數(shù)字游戲”:你獲得的面試機(jī)會(huì)越多,接到回訪電話的機(jī)會(huì)就越多;接到回訪電話數(shù)目越多;找到一份好工作的機(jī)會(huì)就越大。

2. You haven't developed a system of finding a job: The system should entail everything from goals and intentions that dictate planned activity to role-playing of interviews.
你還沒(méi)有將找工作建立成一個(gè)系統(tǒng)過(guò)程:這個(gè)系統(tǒng)應(yīng)該包括一切事情,從確定活動(dòng)的目標(biāo)、意圖到面試時(shí)的角色扮演。

3. You have an unrealistic idea about the market for your skills: There is a tendency for people to over inflate the ease of their ability to find a job, based on a distorted view of the marketability of their skills. This can lead to frustration and disappointment when the job search takes longer than expected.
你對(duì)自身技能與市場(chǎng)的看法不夠?qū)嶋H:由于錯(cuò)估了自身技能的“銷路”,人們往往容易拔高自己找工作的能力。當(dāng)找工作的時(shí)間比預(yù)期的長(zhǎng)時(shí),求職者就會(huì)感到沮喪和失望。

4. You aren't acknowledging the psychological and emotional stress that changing jobs entails: By denying this reality, people operate out of fear of rejection. They confuse activity with productivity and focus on minor things that appear to be job-finding activities, but aren't the most fruitful activities.
你還沒(méi)有意識(shí)到換工作要承受的心理壓力和情感壓力:否認(rèn)這些壓力,人們會(huì)因?yàn)楹ε戮芙^而做出一些行為。他們搞不清“活動(dòng)”和“成效”;關(guān)注那些找工作中的小事情,而不是能帶來(lái)成果的事情。

5. You ignore small businesses: You've forgotten or don't realize that 97 percent of the businesses in the United States employ fewer than 100 people. America is not run by big business. It is run by small groups of people who organized to provide goods and services.
你忽略了小公司:你忘記或者沒(méi)有意識(shí)到在美國(guó),97%的公司的雇員人數(shù)都不超過(guò)100人。美國(guó)不是由大企業(yè)所主宰的;而是一些提供商品和服務(wù)的小公司。

想為世博會(huì)工作嗎?填寫(xiě)下面的表格,你也有機(jī)會(huì)?。ㄕ?qǐng)?zhí)钫鎸?shí)信息哦)詳情請(qǐng)見(jiàn)>>