《諜影重重5》今天正式登陸全國影院,有人去看了嗎?美國上映時間7.29。

豆瓣評分不到8:

爛番茄的新鮮度不及格:

IMDb也不太高:

不管別人怎么說,咱們還是要眼見為實!鑒于很多沒看過1234的群眾一臉懵逼,馬達童鞋很貼心的自己出了個90秒帶你回顧《諜影重重》系列:

回顧了前4部,那么《諜5》主要講了個什么故事呢?

In the film, Jason Bourne is again being hunted by the CIA. When former CIA operative Nicky Parsons hacks into the agency database to uncover evidence about its illegal black ops programs, she discovers new information about Bourne's recruitment that alters his understanding of the past. After Parsons' breach, CIA Director Robert Dewey orders CIA cyber head Heather Lee to hunt down the pair.
在影片中,杰森·伯恩再次被CIA追殺。當(dāng)前CIA特工尼基·帕森斯黑入中情局數(shù)據(jù)庫時,發(fā)現(xiàn)了非法黑色行動計劃的證據(jù),她發(fā)現(xiàn)了關(guān)于伯恩招聘的新信息,改變了他對過去的理解。帕森斯突破后,CIA局長羅伯特·杜威命令CIA網(wǎng)絡(luò)專家海瑟·李追蹤。

這部暑假備受期待的電影在美國放映后的評價呈兩極分化現(xiàn)象。反正英語君不管,英語君要看帥哥!你問我看哪位帥哥?當(dāng)然是馬達啦!

《諜影》系列的靈魂人物——杰森·伯恩,離開我們已經(jīng)快10年了。第四部曾湊出了杰瑞米·雷納X愛德華·諾頓的CP來拯救票房,但是少了馬達的《諜影重重》總覺得不夠味兒:

這下,伯恩時隔10年終于回歸啦!

一張孩子般的笑臉,一股濃郁的美國味兒,不是第一眼帥哥,卻有著讓人難以抗拒的魅力——馬特·達蒙。

日前,馬特·達蒙與女主角艾麗西亞·維坎德親自來北京宣傳,想要拿下高票房!那是什么給了他們自信呢?當(dāng)然是有看點嘍!

看點一:馬特&保羅再度攜手

十年前,馬特·達蒙與保羅·格林格拉斯攜手打造的諜影系列,其精彩和震撼如今依然堪稱經(jīng)典。十年后,兩人雙雙回歸再次聯(lián)手,真是讓人期待呢!

馬特·達蒙表示,“再度融入角色的過程其實并不困難,最具挑戰(zhàn)的部分是身材方面。”為此,馬特控制飲食,努力健身;至于成沒成功,看先前的預(yù)告片就知道,他完美的六塊腹肌向我們宣告——真正的杰森·伯恩回來了!

看點二:艾麗西亞飾演重要角色

女性角色的凸顯也是該片的亮點之一。

憑借電影《機械姬》、《丹麥女孩》等累積了超高人氣的新晉奧斯卡最佳女配角艾麗西亞·維坎德,此次在《諜影重重5》中飾演了一個關(guān)鍵角色——中情局王牌分析師海瑟·李,這也是諜影系列中杰森·伯恩面對的首位女性對手。

看點三:打斗飆車場面精彩至極

作為一部動作片,當(dāng)然少不了打斗啦!

影片的動作戲華麗升級。標(biāo)志性的近身格斗依然密集,拳拳到肉,馬特·達蒙動作戲之凌厲準(zhǔn)確,絕對會令影迷大呼過癮。除此之外,更有多段酷炫激烈的追車戲份。馬特·達蒙在拉斯維加斯的街頭的一段近十分鐘的追車戲更被制片人、業(yè)界巨擘弗蘭克·馬歇爾稱為“整個伯恩系列中最精彩的追逐戲?!?/p>

有看點就肯定有槽點,何況本片評分還不是很高呢!因國內(nèi)今日上映,時間較短;英語君就去818國外影評,看看《諜5》有哪些槽點?

@?Matt Glasby?"Jason Bourne" may entice ticket buyers with prospects of a adrenalin-pumping reunion between Matt Damon and director Paul Greengrass.
《諜影重重5》可能吸引粉絲買票的原因是馬特·達蒙和導(dǎo)演保羅·格林格拉斯讓人熱血沸騰的再次重聚。

@ Tony Hicks:Until its final act, "Jason Bourne" is just another Jason Bourne movie. Producers seemingly couldn't even think up another title.
直到最后一幕,《諜影重重5》只能說是另一部Jason Bourne的電影。制片商似乎甚至不能想出另一個標(biāo)題。(《諜5》的英文標(biāo)題簡單粗暴的就是Jason Bourne)

@ Chris Klimek:An idea-starved vestigial tail on the Bourne trilogy that wrapped up nicely nine years ago.
伯恩三部曲被狗尾續(xù)貂地添上了一個缺乏想法的續(xù)集,它在九年前就完美收官了。

@ Barry Hertz:Sure, Jason Bourne has all the hallmarks of a story - there are characters who are involved in scenes, and those scenes indicate the forward march of time - but nothing here actually matters.
當(dāng)然,《諜影重重5》具備一個優(yōu)秀故事的幾乎所有特色——它有好的角色和好的角色場景,而那些場景中發(fā)生的故事也能推動情節(jié)的發(fā)展——但問題是這些都沒什么意思。

@ Brian Tallerico:The film is like Jason Bourne fan fiction in how much it completely reworks things we've seen before, only with a few more years of cyberterrorism buzzwords to give viewers the illusion of not just depth but a plot.
這部電影完全像是波恩系列的粉絲同人電影,在片中也只是重復(fù)著很多我們曾經(jīng)看過的橋段,只是添加了一些網(wǎng)絡(luò)恐怖主義的時髦詞匯來點綴情節(jié),卻沒有增添什么深度。

還是一句話:眼見為實,想一睹馬達風(fēng)采的還不趕緊去影院?

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。