在面試過程中,招聘方往往希望知道應(yīng)聘者的工作性質(zhì)是否和招聘的職位有關(guān),或者應(yīng)聘者從以往的工作中吸取到了哪些有用的經(jīng)驗(yàn)。以下對(duì)話就是圍繞經(jīng)驗(yàn)展開,可供大家參考。

I: ?What kind of jobs have you had?

你都做過什么工作?

A: I have been a Production Manager.

我做過生產(chǎn)經(jīng)理。

I: How many years have you worked as a Production Manager?

你做了幾年的生產(chǎn)經(jīng)理?

A: 3 years.

三年。

I: Would you like to tell me something about your outstanding achievements?

能給我談?wù)勀愕耐怀鰳I(yè)績嗎?

A: I had introduced an advanced product line, which increased the output and lessened the cost.

我曾經(jīng)引進(jìn)了一條先進(jìn)的生產(chǎn)線,產(chǎn)量得到了提高,而且成本也降了下來。

I: Wonderful. Then how many employers have you worked for?

非常不錯(cuò),那你為幾個(gè)雇主工作過?

A: Frankly speaking, three. If your company employs me, it will be my fourth.

坦白地說,三個(gè)。如果我被貴公司錄取,這將是我第四份工作。

I: Then have you received any award at your present company?

那你在目前這個(gè)公司獲得過什么獎(jiǎng)勵(lì)嗎?

A: Yes. I was awarded the title of advanced Worker ?last year.

有,去年我獲得了“先進(jìn)工作者”的稱號(hào)。

I: How would you evaluate the company you are with?

你將如何評(píng)價(jià)你現(xiàn)在的公司?

A: Although I could not say that everything is perfect there,I still very much appreciate what the company has given me,especial many chances.

雖然我不能說它盡善盡美,但我仍然非常感謝它給了我很多,尤其是許多機(jī)會(huì)。

I: How would your colleagues evaluate you?

你的同事會(huì)如何評(píng)價(jià)你呢?

A: They would say I am a responsible friend and a capable colleague.

他們會(huì)說我是一個(gè)值得信賴的朋友和很有能力的同事。

I: Can you get recommendations from your present employers?

你目前這個(gè)雇主能給你寫推薦信嗎?

A: Yes, I have brought them with me. Here they are.

可以,我已經(jīng)把它帶來了,給你

I: Do you have any questions?

你有什么問題要問嗎?

A: I think that you have covered all the important points already. But if I have any questions later I will contact you.

我想你已經(jīng)把所有重點(diǎn)都提到了,不過如果以后我有什么問題,我會(huì)與你聯(lián)系的。