11. Go for practical over cute.
11. 追求實(shí)用而不是外觀

You’re not going to need several pairs of shoes; always pack comfortable walking/adventure shoes. Pack light, because you’ll likely repeat outfits (and depending on the length of your trip, you can do laundry while traveling). Choose a practical day-pack with zippers and pockets so you can store everything safely over a nice purse or bag. And pack travel-sized, must-need toiletries so you can throw them out or leave them there.
你不需要那么多雙鞋子,打包舒適的、適合行走或是探險(xiǎn)的鞋子就可以了。輕裝上陣,因?yàn)槟愫芸赡苤貜?fù)使用裝備(取決于你旅途的長(zhǎng)短,而且旅行過程中你可以洗衣服)。選擇帶拉鏈和口袋的小背包,這樣你就可以用一個(gè)好的手提包或背包來安全地存儲(chǔ)所有的東西。打包便攜的以及必不可少的洗漱用品,這樣你可以用完就扔,或者直接留在賓館里。

12. Ziploc bags are your friends.
12. 密封塑膠袋是你的好朋友

For your toiletries; for saving stubs and tickets; for securing your phone when you randomly go hiking in the rain.
為了你的洗漱用品,為了存票根以及車票,為了不小心在雨中遠(yuǎn)足時(shí)保護(hù)你的手機(jī)。

13. Pack a lock.
13. 打包一個(gè)鎖

Just do it.
照做就是了。

14. Bring a deck of cards and a good book.
14. 帶一副牌和一本好書

Cards are a great way to break the ice with other travelers. A good book is great company at cafes, solo meals and on a bench with a spectacular view.
牌是與其他旅行者打破沉默的好方法。一本好書能在你去咖啡館、獨(dú)自吃飯以及在長(zhǎng)凳上欣賞風(fēng)景時(shí)好好陪伴你。

?

Making The Most Of Your Trip
充分利用你的旅行


15. Keep a journal.
15. 寫日記

Journaling is a great way to jot down adventures, but it’s also a good for exploring feelings and thoughts of loneliness, awkwardness and fear. At the very least, always journal on the flight to your trip, and on the flight back home. It’s incredible to see the difference in your mindset.
寫日記是記下冒險(xiǎn)活動(dòng)的好方法,同時(shí)能有助于探索孤獨(dú)、尷尬以及恐懼的情感和思想。至少,你要經(jīng)常在去程和回程的航班上寫日記,看看自己心態(tài)的差異,往往讓人難以置信。

16. Look into local walking tours and hostel events.
16. 觀察當(dāng)?shù)赝讲铰眯幸约白∷耷闆r

Walking tours are a free and fun way to see the city and meet people. Most hostels host events like community dinners and pub crawls so travelers can meet each other, and a lot of them also have community boards with other travelers looking for company on random day trips.
徒步旅行是探索城市以及認(rèn)識(shí)新人的好方法。許多旅館會(huì)主辦類似于社區(qū)晚餐和串吧這樣的活動(dòng),以便于旅行者能彼此認(rèn)識(shí)。許多旅行者在旅途中隨機(jī)組織社區(qū)委員會(huì)來尋求陪伴。

17. Wander aimlessly.
17. 漫無目的的閑逛

Wandering without any time restraints is a wonderful way to see things you didn’t find on forums or in guidebooks.
發(fā)現(xiàn)你不曾在論壇或攻略上看過的新鮮事,沒有時(shí)間限制的閑逛是極好的方式。

18. And if you get lost, keep roaming.
18. 如果你迷路了,就繼續(xù)閑逛

As long as you’re safe, if you feel a pang of being lost, keep roaming. There have been many times where I could have stopped, paralyzed with fear that I wouldn’t find my way, but as I kept roaming things started to look familiar or I’d meet someone willing to help me.
如果你感覺自己迷路了,只要安全,那就繼續(xù)閑逛吧。有許多次,我本可以帶著找不到路的恐懼停下來,但我當(dāng)我繼續(xù)閑逛時(shí)事情開始變得熟悉,或者我會(huì)遇到愿意幫助我的人。

19. Remember: People are inherently kind.
19. 記?。喝诵员旧?/div>

Talking to strangers can be a scary feat, but take that deck of cards and talk to that group of travelers. Hang out in common spaces in the hostel. Make eye contact, smile and be aware of how you’re presenting your friendliness. Initiate conversations when you have the slightest desire to do so. Go to that social event by yourself. In all my experiences of solo traveling, and in general of talking to strangers (something I’ve gotten good at), people are likely to be kind back to you, nine-out-of-10 times.
和陌生人說話可能是一個(gè)可怕的壯舉,但還是要拿出牌去和那群旅行者聊天。在旅館的公共區(qū)域閑逛,用眼神接觸、微笑,知道如何展示你的友好。當(dāng)你有一絲想交談的意愿時(shí),就這么做。在我所有獨(dú)自旅行的經(jīng)驗(yàn)中,一般和陌生人說話(有時(shí)我很擅長(zhǎng)),人們通常對(duì)你很友好,10次中有9次都是這樣。

20. Talk to locals.
20. 和當(dāng)?shù)厝私徽?/div>

I can’t stress this enough. Even if it’s the guy who works at the grocery store as you’re buying a bottle of water, ask locals for must-see spots and eats. They’ll give you tips you wouldn’t have been able to know of on your own. And ask locals about their stories ― how long have they been living here? How has the city changed after X event happened? You’ll directly learn so much about the history and culture of a place by talking to the people who live there.
對(duì)這點(diǎn)我不能強(qiáng)調(diào)更多。即使是在雜貨店買一瓶水,也要問問當(dāng)?shù)厝吮厝サ木包c(diǎn)和必嘗的美食。他們會(huì)告訴你許多你自己難以發(fā)現(xiàn)的秘訣。問當(dāng)?shù)厝怂麄兊墓适?,在這里住了多久?X事件發(fā)生后城市是怎么演變的?通過和當(dāng)?shù)厝肆奶欤銜?huì)直接從一個(gè)地方的歷史和文化學(xué)到很多東西。

21. Embrace the awkwardness and loneliness.
21. 直面尷尬和孤獨(dú)

Don’t fight them off and don’t be upset when they (and they will) overwhelm you. They are critical and uncomfortable aspects of traveling alone, but they will teach you so much about yourself.
別抗拒它們,當(dāng)它們壓垮你時(shí)(它們確實(shí)會(huì))也別沮喪。它們是獨(dú)自旅行中關(guān)鍵和不適一面,但它們也能讓你更加了解自己。

22. Trust yourself.
22. 相信自己

You are equipped with everything you need ― strength, intuition, a sense of adventure ― to make this trip everything it should be for you.
你武裝了自己需要的一切:力量,直覺,冒險(xiǎn)精神,讓整個(gè)旅程為你呈現(xiàn)出它應(yīng)有的樣子。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。