區(qū)分That's right 和that's all right
That’s right 和that’s all right是英語問答中常見的答句,你分得清它們的區(qū)別嗎?讓我們先看看下面的句子:
?
看完這兩個句子,你是不是已經(jīng)有所了解了呢?
1.That’s right 意為“對的,沒錯”。當認為對方說的觀點或者見解是正確的,可用That’s right 表示贊同。例如:
2.That’s all right是一種禮貌用語,當別人對你表示感謝時,可以用That’s all right來回答表示“不用謝/不客氣”。當別人對你道歉時,也可用于禮貌回答,表示“沒關(guān)系”。
?
小練習:
?1.—I think everything will be good tomorrow.
?? —____.
That’s right? That’s all right
?2.—Thank you very much.
?? —____. It's my pleasure.
That’s right ?That’s all right
?
?
答案:
That’s right ;That’s all right
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。