【重點詞匯】

1. entrust… to…

巴希拉很多年前發(fā)現棄嬰毛克利,他知道如果毛克利想活下來,就必須得有個族群;所以,他就把毛克利托付給了狼群;阿克拉是位公正、高尚的首領,他一直允許毛克利跟著狼群生活。entrust是托付,委托的意思,是及物動詞,把A托付給B,用entrust A to B.

2. take one's time

雖然毛克利跟著狼群生活,但是狼成長很快,但是毛克利傾向于慢慢長大,一點也不著急。take one’s time不著急,不慌忙,慢慢干的意思。區(qū)別take time 是費時; 從容進行的意思。

3. pick sb. up

毛克利由一位狼媽媽撫養(yǎng),小狼們很喜歡毛克利給他們舉高高這項游戲。但是毛克利興致不高,他正在傷心。pick sb. up 本意是拾起,撿起的意思;在這里翻譯成舉起更合適些。

4. be meant to

因為巴希拉一直在鍛煉毛克利;狼媽媽拉克莎問他今天怎么樣?毛克利沮喪的回答又被逮住了狼媽媽安慰他說,“如果這是注定的,那它就一定會發(fā)生?!眀e meant to 本意有應該做,照道理,注定要的意思;在這里是注定發(fā)生的意思。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。