一、詳細(xì)釋義:


v.

祈禱,祈求 [I,T]


例句:

She prays to god to keep her son from harm.

她祈禱上帝保佑兒子平安。


例句:

The old farmer prays God's forgiveness.

那老農(nóng)夫祈求神寬恕。


請求,懇求 [I,T]


例句:

I pray that you will have pity on my distress.

我懇求你可憐可憐我的不幸遭遇。


例句:

We pray you to set the child free.

我們懇求你放了這個孩子。


二、詞義辨析:


ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat

這些動詞均有“要求,請求”之意。 ask最普通用詞,指向?qū)Ψ教岢鲆蠡蛘埱?,長、晚輩,上下級之間都可使用。 beg指懇切地或再三地請求或要求,常含低三下四意味,也多用于應(yīng)酬場合。 demand一般指理直氣壯地提出強烈要求,或堅持不讓對方拒絕的要求。 require強調(diào)根據(jù)事業(yè)、需要或紀(jì)律、法律等而提出的要求。 request正式用詞,指非常正式,有禮貌的請求或懇求,多含擔(dān)心因種種原因?qū)Ψ讲荒艽饝?yīng)的意味。 implore書面用詞,著重指迫切、焦急或痛苦地懇求或哀求,常含較強的感情色彩。 claim指有權(quán)或宣稱有權(quán)得到而公開提出的要求。 pray語氣莊重,指熱情、誠懇和敬祈的要求,現(xiàn)不很常用。 entreat泛指一般“懇求或哀求”,含企圖說服對方或用熱烈的請求軟化反對意見的意味。


三、參考例句:


I pray your indulgence.

我請求你的寬容。


Many nights we pray.

許多個夜晚我們祈禱。


I pray God’s forgiveness.

我祈求上帝的寬恕。


Let us pray for peace.


I pray God's forgiveness.

我祈求上帝的寬恕。


Dearly beloved, let' s pray the God.

親愛的教友,讓我們向上帝祈禱。


Christians hope and pray for salvation.

基督教徒希望并祈禱靈魂得救。


I earnestly pray for your pardon.

我懇切地請求你原諒。


We pray you to show mercy.

我們懇求你發(fā)發(fā)慈悲。


They went to the mosque to pray.

他們到清真寺祈禱。