一、詳細釋義:


n.

要求,請求 [C]


例句:

Her request for a donation met with a repulse.

她要求贊助卻遭到粗暴拒絕。


要求(或請求)的內(nèi)容;點播(或點唱)要求;【計】請求 [C]


例句:

He was released from his position at his own request.

他由自己請求而免職。


需要,需求 [C]


例句:

It was Tersea Van Buren who, at Nim's request, arranged box seats and the facilities for Karen.

原來是特麗薩·范·伯倫應(yīng)尼姆的請求,安排了包箱座位以及凱倫需要的種種方便。


例句:

These goods are in great request.

這些貨物極為需要。


申請書 [C]


例句:

We have to postpone sending our answer to the request.

我們不得不暫緩寄出對申請書的答復(fù)。


v.

要求,請求;請求給予 [T]


例句:

Her request for a donation met with a repulse.

她要求贊助卻遭到粗暴拒絕。


二、詞義辨析:


ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat

這些動詞均有“要求,請求”之意。 ask最普通用詞,指向?qū)Ψ教岢鲆蠡蛘埱螅L、晚輩,上下級之間都可使用。 beg指懇切地或再三地請求或要求,常含低三下四意味,也多用于應(yīng)酬場合。 demand一般指理直氣壯地提出強烈要求,或堅持不讓對方拒絕的要求。 require強調(diào)根據(jù)事業(yè)、需要或紀律、法律等而提出的要求。 request正式用詞,指非常正式,有禮貌的請求或懇求,多含擔心因種種原因?qū)Ψ讲荒艽饝?yīng)的意味。 implore書面用詞,著重指迫切、焦急或痛苦地懇求或哀求,常含較強的感情色彩。 claim指有權(quán)或宣稱有權(quán)得到而公開提出的要求。 pray語氣莊重,指熱情、誠懇和敬祈的要求,現(xiàn)不很常用。 entreat泛指一般“懇求或哀求”,含企圖說服對方或用熱烈的請求軟化反對意見的意味。


三、詞義辨析:


application,request

這兩外名詞均有“申請、請求”之意。 application指用書面形式提出申請或請求。 request普通用詞,側(cè)重指明有禮貌或誠意的請求,能否得到滿足并無多大把握。


四、相關(guān)短語:


on request

經(jīng)請求,一經(jīng)索求


一、參考例句:


Request informational interviews.

還可以在辦公室里詢問面試相關(guān)的信息。


Reissue request with extended binding.

用擴展綁定重新發(fā)出請求。


By popular request, the chairman was re-elected.

徇眾要求,主席獲重選連任。


He refused the request on moral grounds.

基于道德上的考慮,他拒絕了這個請求。


Your denial of her request is right.

你拒絕她的要求是對的。


Will you accede to her request?

你答應(yīng)她的請求嗎?


Her request savored of a command.

她的請求含有命令意味。


Variance between transeunt request and self judgment.

外在的要求常和自己的判斷不一致。


His request for reinstatement was disapproved.

他復(fù)職的請求未獲準。


My request for a raise was rejected.

我要求加薪的要求被拒絕了。