一、詳細(xì)釋義:


v.

表示,指示 [T]


例句:

These signs denote that a crisis is approaching.

這些征兆表示危機(jī)即將來臨。


例句:

Dark clouds denote a coming storm

黑云表明風(fēng)暴要來臨。


二、詞義辨析:


denote,indicate

這兩個(gè)動(dòng)詞都有“表示”之意。 denote指用符號(hào)等表示。 indicate指用詞語或標(biāo)記表達(dá)較明確的意義。


三、詞義辨析:


mean,imply,indicate,represent,denote,signify,suggest

這些動(dòng)詞均含有“表示……的意思”之意。 mean最普通用詞。指文字或符號(hào)等所表示的各種明確的或含蓄的意義。 imply側(cè)重用文字或符號(hào)表示的聯(lián)想,暗示。 indicate指明顯的表示。 represent指體現(xiàn)或代表。 denote指某一詞字面或狹義的意思,或指某些符號(hào)或跡象的特指含義。 signify指用文字、說話或表情等表示單純的意思。 suggest通常指暗含地、隱晦地表達(dá)意思。


四、參考例句:


Dark clouds denote rain.

烏云是下雨的預(yù)兆。


Dark clouds denote a coming storm

黑云表明風(fēng)暴要來臨。


These signs denote that a crisis is approaching.

這些征兆表示危機(jī)即將來臨。


However, it can also be used to denote emotional reconciliation.

然而,它也可以用來表示情感上的和解。


Bessie's glance, though it expressed regard, did in no shape denote?admiration.

白茜的眼神雖然流露出關(guān)懷,但絲毫不表示贊美。


Though gray be your hair, it does not denote the age of your heart.

盡管你頭發(fā)可能斑白,但這并不表明你的心理年齡已經(jīng)很老。


In 1958 a British sociologist coined the word "meritocracy" to denote a society that organizes itself according to IQ-test scores.

1958年,英國一位社會(huì)學(xué)家造了“meritocracy”這個(gè)詞,用來指一個(gè)根據(jù)智商測(cè)試成績(jī)進(jìn)行組織的社會(huì)。


The modification or inflection of an adjective or adverb to denote the positive, comparative, and superlative degrees.

詞尾變化形容詞或副詞的修改或詞尾變化,以表示原級(jí)、比較級(jí)和最高級(jí)


This is a sign placed in front of an expression to denote that a root is to be extracted.

這是放在表達(dá)式前表示被開方根的符號(hào)。


The term boycott entered the English language during the Irish Land War to denote a withdrawal from "commercial or social relations with a country, organization, or person as a punishment or protest".

這個(gè)術(shù)語是在愛爾蘭土地戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期被納入英語的。該術(shù)語表示不與一個(gè)國家,組織或者個(gè)人維持商業(yè)或者社會(huì)關(guān)系,以此作為懲罰或抗議的手段。