一、詳細(xì)釋義:


n.

訂婚


例句:

Their engagement is the talk of the town.

他們訂婚的事成了鎮(zhèn)上談?wù)摰脑掝}。


例句:

Did you notice her engagement ring?

你看到她的訂婚戒指了嗎?


約會(huì)


例句:

You'd better enter the engagement in your diary, or you'll forget it.

你最好將約會(huì)記在日記里,否則你會(huì)忘記的。


例句:

A prior engagement will preclude me from coming.

我因有約在先,不能來了。


【文】正式的承諾或保證(尤指書面形式)


例句:

The price is given without engagement.

所報(bào)價(jià)格沒有約束力。


【文】戰(zhàn)斗;交戰(zhàn)


例句:

The general tried to avoid an engagement with the enemy.

那位將軍竭力避免與敵軍交戰(zhàn)。


聘用的事宜;雇用的行動(dòng)


例句:

She is dealing with her first official engagement.

她在處理她的第一件公事。


例句:

The singer signed a contract for a two-week engagement.

那位歌手簽了為期兩周的演出合同。


(機(jī)器零件等)嚙合的動(dòng)作或結(jié)果


例句:

Based on gear engagement theory, the exact model of gear teeth is produced.

根據(jù)齒輪嚙合原理,建立了輪齒的精確齒形。


二、詞義辨析:


battle,war,campaign,struggle,warfare,fight,combat,engagement

這些名詞均有“戰(zhàn)斗,戰(zhàn)爭(zhēng)”之意。 battle側(cè)重指戰(zhàn)爭(zhēng)中的一次較全面、時(shí)間較長(zhǎng)的戰(zhàn)斗,也指陸軍或海軍在某一特定地區(qū)進(jìn)行的戰(zhàn)斗,或個(gè)人之間的爭(zhēng)斗。 war是戰(zhàn)爭(zhēng)的總稱,一般指包括多個(gè)戰(zhàn)役的大規(guī)模戰(zhàn)爭(zhēng)。 campaign通常指在一場(chǎng)大的戰(zhàn)爭(zhēng)中在某一地區(qū)進(jìn)行的一連串有既定目的的軍事行動(dòng)。也可作引申用。 struggle指激烈或時(shí)間持續(xù)長(zhǎng)的戰(zhàn)斗或奮力斗爭(zhēng)。 warfare側(cè)重指戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)或具體的作戰(zhàn)方法。 fight最普通用詞,含義廣,指戰(zhàn)斗、斗爭(zhēng)或打斗。 combat泛指軍事行動(dòng),尤指小規(guī)模的戰(zhàn)斗,甚至是格斗。 engagement指交戰(zhàn),交火。


三、詞義辨析:


engagement,appointment,date

這些名詞均有“約會(huì)”之意。 engagement普通用詞,可與本組的另外兩個(gè)詞換用。泛指任何商定的地點(diǎn)和時(shí)間見面,專指針對(duì)某一目的約會(huì)。 appointment通常指嚴(yán)格根據(jù)時(shí)間表上預(yù)約的時(shí)間進(jìn)行的約見或約會(huì),其目的主要是討論公事或業(yè)務(wù)問題。 date主要指朋友之間的隨便約見或男女之間的約會(huì)。


四、相關(guān)短語(yǔ):


engagement ring

n. 訂婚戒指


一、參考例句:


They dissolved their engagement.

他們解除了婚約。


Washington orphans engagement and upgrades containment.

華盛頓正在弱化對(duì)華接觸政策,強(qiáng)化遏制政策。


Naomi was showing off her engagement ring.

內(nèi)奧米那時(shí)正在炫耀她的訂婚戒指。


Did you notice her engagement ring?

你看到她的訂婚戒指了嗎?


Their engagement was confirmed in March 2012.

他們于2012年3月正式訂婚。


He pretexted an early engagement in town the next morning.

他借口明天早晨在城里有約會(huì)。


Jack and Amy invited many friends to their engagement party.

杰克和艾米邀請(qǐng)了許多朋友參加他們的訂婚晚會(huì)。


A prior engagement will preclude me from coming.

我因有約在先,不能來了。


I have an engagement with him this afternoon.

我今天下午和他有個(gè)約會(huì)。


To consumers it promises choice, engagement and a low price.

對(duì)消費(fèi)者來說,它承諾的是精選品、質(zhì)量保證和低價(jià)格。