一、詳細釋義:


v.

解釋,說明,闡明 [I,T]


例句:

We have to interpret his words in a modern light.

我們得用現代的眼光來解釋他的話。


例句:

Can you interpret the import of what he remarked at the end of the meeting?

你能把他在會議結尾時講話的含義解釋一下嗎?


翻譯,口譯 [I,T]


例句:

I couldn't speak Italian so I asked Maria to interpret for me in the shop.

我不會說意大利語,所以在商店里我請瑪麗亞給我翻譯。


例句:

Would you like me to interpret for you?

我給你當翻譯好嗎?


理解 [T]


例句:

I interpret his answer as a refusal.

我把他的回答理解為拒絕。


例句:

The broadcasters interpret this to mean their freedom to programme whatever they want to programme.

廣播員們把這理解為他們有自由隨心所欲地安排節(jié)目。


演,演奏 [T]

二、詞義辨析:


explain,interpret,illustrate,clarify,account

這些動詞均有“說明”之意。 explain含義廣,最普通用詞,指把某事向原來不了解、不清楚的人解釋明白、說清楚等。 interpret著重以特殊的知識、經驗來解釋難理解的事情。 illustrate多指用實例或插圖、圖表加以說明。 clarify指把已發(fā)生的事件。情況和現狀說清楚。 account說明某事物如何符合自然法則或邏輯。


三、參考例句:


Literature helps to interpret life.

文學有助于闡釋人生。


I interpret his answer as a refusal.

我把他的回答理解為拒絕。


I?interpret?his answer as a refusal.

我把他的回答理解為拒絕。


Would you like me to interpret for you?

我給你當翻譯好嗎?


We have to interpret his words in a modern light.

我們必須以現代的觀點來解釋他的話。


They attempt to interpret market forces and anticipate customer demands.

他們試圖理解市場力量,預期客戶的需求。


We interpret a frown as a sign of disapproval.

我們把皺眉當作不贊成的表示。


Please interpret the comments of our foreign guest.

請把外賓的話翻譯一下。


We need somebody to interpret from Russian into English.

我們需要一個把俄語口譯為英語的人。


The students were asked to?interpret?the poem.

學生們被要求詮釋那首詩的意義。