一、詳細(xì)釋義:


n.

習(xí)慣,嗜好 [U,C]


例句:

This figurative habit of his mind crippled his judgement.

他思想上的這種愛好比喻的習(xí)慣,削弱了他的判斷能力。


例句:

You should cultivate the habit of listening to what you are told.

你應(yīng)該養(yǎng)成聽從吩咐的習(xí)慣。


習(xí)性;氣質(zhì) [U,C]


例句:

There are two types of stem growth habit and floral initiation in soybean.

大豆莖生長習(xí)性和花的發(fā)生有兩種類型。


例句:

I think it's an awful national habit that we Japanese have.

我覺得我們?nèi)毡救松砩系倪@個(gè)國民習(xí)性很可怕。


嗜好 [U,C]


例句:

He has no habit of smoking.

他沒有吸煙的嗜好。


例句:

Do you have a strange sleep habit?

你睡覺時(shí)有奇怪的嗜好嗎?


宗教服裝

v.

使穿衣,打扮 [T]


例句:

Look at the habited men of the monastery.

看那些修道院里穿著法衣的人。


例句:

Do you know the man that habited in white?

你認(rèn)識(shí)那個(gè)穿白色法衣的人嗎?


二、詞義辨析:


habit,custom,manners,usage,practice,convention,tradition

這些名詞均含有“習(xí)慣,風(fēng)俗,傳統(tǒng)”之意。 habit側(cè)重于自然養(yǎng)成的,不易去掉的個(gè)人習(xí)慣。 custom指一個(gè)國家、一個(gè)民族、一個(gè)地區(qū)或一個(gè)社會(huì)的習(xí)慣、行為方式或風(fēng)俗習(xí)慣。也可指個(gè)人的習(xí)慣。 manners指在某一時(shí)期或某一團(tuán)體中盛行的社會(huì)禮儀或社會(huì)風(fēng)俗模式。 usage指持續(xù)時(shí)間長,為很多人公認(rèn)采納的慣例、習(xí)俗。 practice常指習(xí)慣性的做法或行為。 convention多指約定俗成的行為方式規(guī)則或公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn),或指藝術(shù)上公認(rèn)的技巧。 tradition廣義指世代相傳的倫理、行為規(guī)范和生活方式,特指因長久奉行而幾乎具有法律效力的習(xí)慣、習(xí)俗,側(cè)重歷史意義。


三、相關(guān)短語:


riding habit

n. 女騎裝


四、參考例句:


Everyone has his own habit .

每個(gè)人都有自己的習(xí)慣。


Habit is a second nature.

習(xí)慣成自然。


He has the habit of biting nipple.

他有咬奶嘴的習(xí)慣。


She's kicked her drug habit.

她已經(jīng)戒了毒。


Do you have a strange sleep habit?

你睡覺時(shí)有奇怪的嗜好嗎?


Thrift is a habit of outstanding artists.

優(yōu)秀的藝術(shù)家都善于節(jié)約。


He needs an austere habit or practice.

他需要一種苦行節(jié)制的習(xí)慣或?qū)嵺`。


Focus on building one habit per month.

每月養(yǎng)成一種習(xí)慣


Habit, training and discretion were ingrained.

習(xí)慣、訓(xùn)練和謹(jǐn)慎是根深蒂固的。


He did this totally out of habit.

他這么做完全是出于習(xí)慣。