一、詳細(xì)釋義:


n.

口信,信息;消息,音信,電文,通訊 [C]


例句:

The ambassador personally conveyed the president's message to the king.

大使將總統(tǒng)的口信親自轉(zhuǎn)達(dá)給國王。


例句:

Would you oblige me by sending him a message?

請你勞駕替我給他送個口信好嗎?


差使 [C]

咨文 [C]


例句:

His first foreign aid message in late March illustrated his quandary.

他在三月底提出的第一個援外咨文,就表明了他的困難處境。


例句:

The President's message to Congress has to do with taxes.

總統(tǒng)向國會提出的咨文與稅有關(guān)。


(文學(xué)作品等的)啟示;主旨;寓意 [C]


例句:

Here is a message that transcends the rites of any church or creed.

大自然在此的啟示勝過任何一種宗教的儀式或教義。


例句:

What is the message of the book?

這本書的中心思想是什么?


神旨;神示 [C]


例句:

This is definitely a message from God.

這肯定是上帝發(fā)出的啟示。


(無線)電報;傳真 [C]


例句:

The message went by wire.

信息由電報發(fā)送出去了。


例句:

Finally he got off a message.

最后他終于發(fā)出了一個電報。


v.

通知;通訊聯(lián)系 [I,T]


例句:

Please message the instruction by cable.

請用電報傳送使用須知。


例句:

The commander messaged well done to his pilots.

指揮官給他的飛行員發(fā)去干得好的消息。


二、詞義辨析:


information,data,message

這些名詞都含有“資料、信息”之意。 information和data作“資料”解時,前者僅指所獲得、提供或描述的慨況,而不指具體的數(shù)據(jù)或資料,后者則指具體的資料。 data是datum的復(fù)數(shù)形式,本義指作為計算和測量基礎(chǔ)的資料。 message指通過書寫、談話和信號等方式所進(jìn)行的通訊“信息”。


三、詞義辨析:


letter,note,correspondence,message

這些名詞均有“信”之意。 letter最普通用詞,泛指一切形式的書信,尤指郵寄的信。 note指內(nèi)容直截了當(dāng)?shù)亩绦呕虮銞l,正式或非正式均可。 correspondence集合名詞,指全部來往信件。 message指書信、口信、電報等。


四、相關(guān)短語:


commercial message

商業(yè)咨文(廣告)


一、參考例句:


Can I take a message?

需要我?guī)г拞幔?/p>

The message went by wire.

信息由電報發(fā)送出去了。


Our message lamp is flashing.

我們的消息燈在閃爍。


A?verbal?message will suffice.

口信就行了。


A verbal message will suffice.

囗信就行了。


The preceding message was prerecorded.

前面的消息是預(yù)先錄制好的。


Can I leave a message?

我可以留言嗎?


You can also customize message marking preferences.

你可以定制消息標(biāo)記的首選項。


Can I take a message for you?

要我傳話嗎?


I left a message on his voicemail.

我給他留了一條語音留言。