詞匯精選:mankind的用法和辨析
一、詳細(xì)釋義:
n.
人類;男性,男子
例句:
Dance has been a loyal companion of mankind on his way toward higher civilizations.
舞蹈與人類風(fēng)雨同舟、悲歡與共,真誠(chéng)地追隨著人類前進(jìn)道路上的每一步。
例句:
But Zeus, the chief of the olympian gods, gave law to mankind as his greatest present.
而奧林匹斯山眾神之首宙斯把法律作為他最偉大的禮物賜予了人類。
二、詞義辨析:
man,mankind,humanity
這些名詞均有“人類”之意。 man指各時(shí)代的全體人類。 mankind集體名詞,語(yǔ)體莊重,泛指過去、現(xiàn)在和未來的人類。 humanity書面用詞,集合名詞,多用于文學(xué)作品中,作人類解時(shí),側(cè)重有同情心、理解力和崇高品質(zhì)。
三、參考例句:
A new age for mankind is dawning.
一個(gè)人類的新時(shí)代正在出現(xiàn)。
Famine and war still afflict?mankind.
饑荒與戰(zhàn)爭(zhēng)依舊給人類帶來痛苦。
This invention will serve all mankind.
這發(fā)明將造福人類。
Man is a microcosm of the whole of mankind.
人是全人類的縮影。
Economic globalization has provided mankind with unprecedented opportunities for development.
經(jīng)濟(jì)全球化使人類獲得了前所未有的發(fā)展機(jī)遇。
His research is for the betterment of?mankind.
他的研究是為全人類造福。
Mankind learns its first language in early childhood.
人類是在幼年開始學(xué)習(xí)第一種語(yǔ)言的。
When will the desert give up its secrets to mankind?
沙漠何時(shí)才會(huì)向人類顯露它的秘密呢?
Mankind has always reverenced what Tennyson call "the useful trouble of the rain".
人類一直很推崇坦尼森所說的這句話“雨既有用,又帶來麻煩”。
Dance has been a loyal companion of mankind on his way toward higher civilizations.
舞蹈與人類風(fēng)雨同舟、悲歡與共,真誠(chéng)地追隨著人類前進(jìn)道路上的每一步。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 口譯技巧