一、詳細(xì)釋義:


adj.

兇猛的,殘忍的;粗暴的


例句:

The fierce warrior Brychen savagely put down all attacks on his kingdom.

兇猛的勇士布賴欣勇猛地粉碎了對(duì)王國(guó)所有的進(jìn)攻。


例句:

My grandfather became fierce when he lost his temper.

我的祖父發(fā)脾氣時(shí)變得很粗暴。


【口】討厭的;極糟的


例句:

The weather is really fierce.

天氣確實(shí)遭透。


狂熱的,強(qiáng)烈的


例句:

They seemed to love the land and the people with a sort of fierce egoism.

他們似乎是帶著強(qiáng)烈的利己主義來(lái)愛(ài)這里的人和土地的。


例句:

After he got well Bob made a fierce effort to catch up with his classmates.

鮑伯痊愈后拼命用功,以期趕上班里的同學(xué)。


猛烈的,激烈的


例句:

After a fierce battle the enemy was forced to retreat.

激戰(zhàn)之后,敵人被迫撤退了。


二、詞義辨析:


cruel,brutal,inhuman,savage,barbarous,fierce,ruthless

這些形容詞都有“殘忍的”,“野蠻的”之意。 cruel一般用詞,指行動(dòng)或態(tài)度的殘忍。 brutal指極端的殘忍,強(qiáng)調(diào)無(wú)情或缺乏同情心,含不擇手段的意味。 inhuman著重缺乏同情心、仁愛(ài)等人類特有的良好的品質(zhì)。 savage指缺乏文明人應(yīng)有的教養(yǎng),尤指在動(dòng)怒或沖動(dòng)時(shí)表現(xiàn)出的粗野蠻橫,含野蠻意味。 barbarous專指只有原始或未開(kāi)化的人才會(huì)有的殘忍行為。 fierce指天性兇惡,令人害怕。 ruthless與cruel同義。強(qiáng)調(diào)為達(dá)到目的,對(duì)別人的痛苦毫無(wú)憐憫之心。


三、詞義辨析:


turbulent,stormy,violent,wild,fierce

這些形容詞均含“劇烈的,兇猛的,狂暴的”之意。 turbulent正式用詞,多用描寫(xiě)風(fēng)和水,也可指心神不定或控制不住的感情波動(dòng)。 stormy指風(fēng)雨大作,也指人很激動(dòng)的感情。 violent普通用詞,指人時(shí)側(cè)重極為不安,異常激,暗含有達(dá)或暴力行為;也指破壞性的或不可控制的自然力量。 wild普通用詞,既可指自然界的荒蕪,未被馴化狀態(tài),又指人的無(wú)法無(wú)天,不文明的野蠻行為。 fierce普通用詞,指人或獸的兇猛殘酷。


四、參考例句:


Our fierce dog scares Simon.

我們的狗很兇,嚇到了西門。


This lion looks very fierce.

這頭獅子看上去很兇猛。


Fierce animals are in the woods.

兇猛的動(dòng)物在森林里。


What he said met with fierce opposition.

他的話語(yǔ)遭到激烈反對(duì)。


After a fierce fight, the enemy yielded.

經(jīng)過(guò)一場(chǎng)猛烈的戰(zhàn)斗,敵人投降了。


A wolverine is a small fierce mammal.

貂熊是一中小而兇猛的動(dòng)物。


The fierce sun parched the bare earth.

灼熱的陽(yáng)光炙烤著光禿禿的大地。


The fierce dog attacked the burglar.

兇惡的狗攻擊了竊賊。


The murderer still looked fierce in court.

殺人犯在法庭上依舊看起來(lái)很兇殘。


We were caught in a fierce storm.

我們碰到猛烈的暴風(fēng)雨。