詞匯精選:usual的用法和辨析
一、詳細(xì)釋義:
adj.
通常的;尋常的;慣常的
例句:
There are a lot of people who must have the table laid in the usual fashion or they will not enjoy the dinner.
許多人吃飯時必須把餐桌按通常的樣式擺放,否則就吃不好這頓飯。
例句:
My usual bedtime is nine o'clock.
我通常九點鐘上床睡覺。
【習(xí)】as usual 照例,照舊,像往常一樣
例句:
As usual there weren't many people at the meeting.
像往常一樣,來開會的人不多。
例句:
His speech followed the pattern as usual.
他像以往一樣講話。
n.
(the usual) 慣常的事物;(尤指)常喝的飲料
例句:
The stout barman in a bow tie presented himself to take their order, "Good morning, sir. The usual?"
那名打著領(lǐng)結(jié)的矮胖酒吧招待走上前來請他們點餐:“早上好,先生們。還是平常那些嗎?”
二、詞義辨析:
common,ordinary,commonplace,general,usual,popular,universal
這些形容詞均含有“普通的,普遍的”之意。 common多用于指物,側(cè)重很常見,不稀奇。 ordinary用于物,指每天發(fā)生,十分平淡無奇;用于人,指無特別之處,很一般。 commonplace強調(diào)缺少新意。 general語氣強于common,側(cè)重大多如此,很少有例外情況。 usual指常見常聞和常做的事或舉動,強調(diào)慣常性。 popular指適應(yīng)大眾愛好、需要,為大家所公認(rèn)或接受。 universal與general同義,但語氣較強,側(cè)重對每個人或事物都適用,根本沒有例外。
三、詞義辨析:
usual,customary,habitual,conventional,regular
這些形容詞均有“通常的,慣常的”之意。 usual普通用詞,概念廣泛。指經(jīng)常發(fā)生或意料中的事,既可指自然發(fā)生的現(xiàn)象,也可指按個人習(xí)慣或慣例而做的事。 customary指特定的個人或群體的平常習(xí)慣,或習(xí)俗性的行為。 habitual指按個人習(xí)慣反復(fù)發(fā)生的事情。側(cè)重經(jīng)常性、習(xí)慣性。 conventional語氣強,指遵守已成習(xí)慣的事情,強調(diào)符合慣例,由人們普遍認(rèn)可。 regular著重遵守約定俗成的規(guī)則。
四、相關(guān)短語:
as usual
像平常一樣,照常,照例
一、參考例句:
They followed the usual procedures.
他們遵循正常程序。
As usual, he arrived late.
像平常一樣,他遲到了。
Is that your usual scent?
那是你常用的香水?
He came home later than usual.
他回家比平時晚了些。
The library gets the usual monthly publications.
這家圖書館訂的是那些常見的月刊。
We will meet at the usual time.
我們將在老時間會面。
She overslept the usual hour of rising.
她睡過了平時起床的時刻。
The plane deviated from its usual route.
飛機偏離了正常的航線。
My usual bedtime is nine o'clock.
我通常九點鐘上床睡覺。
My?usual?bedtime is nine o'clock.
我通常九點鐘上床睡覺。
- 相關(guān)熱點:
- 愛倫坡短篇小說選集