霜月

作者:?李商隱

初聞?wù)餮阋褵o(wú)蟬,百尺樓高水接天。

青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。

【韻譯】:

剛開(kāi)始聽(tīng)到遠(yuǎn)行去南方的大雁的鳴叫聲,蟬鳴就已經(jīng)銷聲匿跡了,我登上百尺高樓,極目遠(yuǎn)眺,水天連成一片。

霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中爭(zhēng)艷斗俏,比一比冰清玉潔的美好姿容。

【評(píng)析】:

僅從文本看,詩(shī)寫深秋月夜景色,然不作靜態(tài)描寫,而借神話傳說(shuō)宛言月夜冷艷之美。首句以物候變化說(shuō)明霜冷長(zhǎng)天,深秋已至。次句言月華澄明,天穹高迥。三四句寫超凡神女,爭(zhēng)美競(jìng)妍。