關(guān)山月

作者:李白

明月出天山,蒼茫云海間。

長(zhǎng)風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。

高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。 ?

【韻譯】:

皎潔的月亮從祁連山升起, 輕輕漂浮在迷茫的云海里。

長(zhǎng)風(fēng)掀起塵沙席卷幾萬里, 玉門關(guān)早被風(fēng)沙層層封閉。

白登道那里漢軍旌旗林立, 青海灣卻是胡人窺視之地。

自古來這征戰(zhàn)廝殺的場(chǎng)所, 參戰(zhàn)者從來不見有生還的。

守衛(wèi)邊陲的征夫面對(duì)現(xiàn)實(shí), 哪個(gè)不愁眉苦臉?biāo)細(xì)w故里?

今夜高樓上思夫的妻子們, 又該是當(dāng)窗不眠嘆息不已。 ?

【評(píng)析】:

這首詩(shī)在內(nèi)容上仍繼承古樂府,但詩(shī)人筆力渾宏,又有很大的提高。

開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出 征人懷鄉(xiāng)的情緒;

中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭(zhēng)的景象,戰(zhàn)場(chǎng)悲慘殘酷;

后四句寫征人望 邊地而思念家鄉(xiāng),進(jìn)而推想妻子月夜高樓嘆息不止。
?