這篇文章是我和以前我們國(guó)外部的一個(gè)老師寫(xiě)的,他現(xiàn)在已經(jīng)遠(yuǎn)在德國(guó)一所著名大學(xué)留學(xué)。文章詳細(xì)介紹了北美研究生院申請(qǐng)表格填寫(xiě)的方法和技巧,對(duì)于那些已經(jīng)拿到了GT成績(jī),開(kāi)始著手準(zhǔn)備申請(qǐng)學(xué)校的學(xué)員來(lái)說(shuō)有很大的參考價(jià)值。

在大家申請(qǐng)出國(guó)留學(xué)的道路上,申請(qǐng)表格的填寫(xiě)因其能對(duì)整個(gè)申請(qǐng)過(guò)程產(chǎn)生巨大影響而為廣大學(xué)生所重視。然而,美國(guó)的三千多所學(xué)校的申請(qǐng)表格卻不盡相同,比如Indiana University Bloomington的申請(qǐng)表就要比其他學(xué)校的復(fù)雜許多。我們?cè)诖艘砸粋€(gè)能基本涵蓋所有常見(jiàn)填寫(xiě)內(nèi)容的表格為例,希望能對(duì)大家的申請(qǐng)有所幫助。

申請(qǐng)表格的提交有網(wǎng)上提交(online application或者apply online)與書(shū)面提交(paper application)。由于前者比較方便而且易于閱讀和管理,是很多學(xué)校的建議方式,但是由于網(wǎng)申需要有國(guó)際信用卡,而且并非每個(gè)學(xué)校都有類似的系統(tǒng),所以書(shū)面的申請(qǐng)也是大多數(shù)申請(qǐng)者的選擇。如果準(zhǔn)備自己手工填寫(xiě)申請(qǐng)表格的話,請(qǐng)一定認(rèn)真和清楚的書(shū)寫(xiě)每一項(xiàng),建議大家在電腦上填寫(xiě)后再打印出來(lái),避免出現(xiàn)因筆跡潦草不清而影響閱讀的情況。

為了方便舉例和說(shuō)明,我們舉出一虛擬人物為例:申請(qǐng)人叫新東方,生于1981年1月2日,家住上海市楊浦區(qū)國(guó)定路309弄1號(hào)樓102室。在就讀高中時(shí),曾以新西方為名。電子郵件為neworiental@,1990年9月至1994年7月就讀于復(fù)旦大學(xué),并于1994年7月得到理學(xué)學(xué)士,想申請(qǐng)位于CITY市UNIVERSITY大學(xué)數(shù)學(xué)系的博士學(xué)位,而且研究方向是金融數(shù)學(xué)。想以學(xué)術(shù)學(xué)生的身份于2005年秋季入學(xué)。

? 一般來(lái)講,申請(qǐng)表格中都含有Personal Data(個(gè)人信息),Admission Objective/Graduate Study Plans(申請(qǐng)目的/學(xué)習(xí)計(jì)劃),Academic History/School Attendance (學(xué)術(shù)歷史或?qū)W術(shù)背景),Test Scores/Standard Test Information考試成績(jī)/標(biāo)準(zhǔn)化考試成績(jī)),Most Recent Employment(最近的工作情況),Personal Statement(個(gè)人陳述),Reference (推薦人),Publication(出版物),Payment(付款),F(xiàn)inancial Ability/ Financial Support (經(jīng)濟(jì)能力) Declaration of Truth(真實(shí)性宣言)等有關(guān)申請(qǐng)者的信息的內(nèi)容。有時(shí)只是名稱不同而已,意思都一樣。以下分類詳細(xì)的說(shuō)明各個(gè)子條目的含義和填法:

第一項(xiàng)“Personal Data個(gè)人信息”。申請(qǐng)人的個(gè)人信息是學(xué)校對(duì)申請(qǐng)者進(jìn)行記錄和管理的重要依據(jù),最好與真實(shí)情況一致,不然會(huì)在將來(lái)造成不必要的麻煩?!癝ocial Security Number (if applicable) 社會(huì)安全號(hào)碼 (如果有的話)”這是美國(guó)人的類似于身份證的東西。一般來(lái)說(shuō),我們國(guó)際學(xué)生是沒(méi)有這個(gè)號(hào)碼的,也就是not applicable,所以這一欄不填?!癙lease type again to verify accuracy 請(qǐng)你再填寫(xiě)一遍,用以確認(rèn)”由于上面并沒(méi)有寫(xiě),所以不需要重新填寫(xiě)一遍?!癓ast/Family Name (first 17 letters) 姓 (前十七個(gè)字母)”本申請(qǐng)人應(yīng)在該欄填寫(xiě)拼音 (Xin)“First & Middle Names (first 13 letters) 名(前十三個(gè)字母)”本申請(qǐng)人應(yīng)在該欄填寫(xiě)拼音(Dongfang)。有些表格有分開(kāi)的Middle Name和First Name,由于中國(guó)人名一般沒(méi)有Middle Name,所以,我們不填Middle Name一欄,只在First Name中寫(xiě)Dongfang?!癙revious Last Names Used 曾用名”本申請(qǐng)人應(yīng)在該欄填寫(xiě)拼音(Xifang Xin)?!癈urrent Address (現(xiàn)在的地址)”在這一欄最好寫(xiě)你最常用或最方便的地址。而且這個(gè)地址是給中國(guó)人看的,所以最好寫(xiě)的比較易懂。比如你是寄到上海市楊浦區(qū)國(guó)定路309弄1號(hào)樓102室,那就可以寫(xiě)成RM102 Building 1, 309# Guoding Rd Yangpu District, Shanghai 200433,P.R.China。這樣的話,美國(guó)學(xué)校給你寄的任何資料都能順利的到達(dá)。如果你非把國(guó)定路生硬的翻譯成 secure country road,或者將弄翻譯成LANE的話,會(huì)讓中國(guó)人很費(fèi)解,反而適得其反。有些學(xué)校是將地址這一項(xiàng)分成若干子項(xiàng),比如說(shuō)Current Address-- Address (line 1);Address (line 2); Address (line 3); City ;State or Province Country ;ZIP or Postal Code這幾項(xiàng)的含義分別是地址第一行,地址第二行,地址第三行,城市,州或省,國(guó)家,郵政編碼。針對(duì)本申請(qǐng)人應(yīng)該寫(xiě)Current Address--Address (line 1) :RM102 Building 1 ;Address (line 2) :309# Guoding Rd Yangpu District; Address (line 3) :不填寫(xiě) ;City :Shanghai State or Province 這一欄由于上海是直轄市的特殊性可以不填,但如果是石家莊市的地址的話,則要在本欄寫(xiě) Hebei, 同時(shí)在城市一欄填寫(xiě)Shijiazhuang;Country:China(或者是P.R.China,或者是People’s Republic of China);ZIP or Postal Code:200433。有些學(xué)校還要求申請(qǐng)人填寫(xiě)Permanent Address和Future Mailing Address,即永久地址和將來(lái)地址。因?yàn)榭紤]到Current Address(現(xiàn)在的地址)可能會(huì)隨時(shí)變更,所以將永久地址寫(xiě)下,當(dāng)舊的地址不再可用時(shí),可將資料或錄取通知寄到永久地址或?qū)?lái)可能搬遷到的新地址。填寫(xiě)方法參考Current Address的填法?!癟elephone and FAX 電話和傳真”這一欄可以不填。但是為了應(yīng)付可能來(lái)臨的電話面試,也可以寫(xiě)。(中國(guó)區(qū)的號(hào)碼為+86)?!癊-mail Address 電子郵件地址”希望大家留一個(gè)國(guó)際信箱的地址,neworiental@?!癉ate of Birth 出生日期”這一欄,由于美國(guó)日期的書(shū)寫(xiě)習(xí)慣是月/日/年,所以本申請(qǐng)人應(yīng)填寫(xiě)01/02/81或者01/02/1981。另外一些學(xué)校的申請(qǐng)表在出生日期這一欄是這樣寫(xiě)的,Date of Birth mm/dd/yyyy,或者Date of Birth dd/mm/yy。則表示出生日期的填寫(xiě)順序應(yīng)為月/日/年(四個(gè)Y表示要四位數(shù)字),即01/02/1981,或者日/月/年(兩個(gè)Y表示要兩位數(shù)字),即02/01/81。請(qǐng)申請(qǐng)者務(wù)必注意這點(diǎn),以免造成不必要的麻煩?!癝ex 性別”有些學(xué)校將這一欄寫(xiě)成GENDER,也是性別之意。填寫(xiě)Male(男),或者Female(女)。“Racial/ethnic background (optional) 種族宗教背景(可不填)”這一欄我們可以不填,基本上每個(gè)學(xué)校的這一欄都是可以不寫(xiě)的,原則上,學(xué)校不會(huì)對(duì)任何種族與宗教歧視,不會(huì)影響申請(qǐng)?!癆re you a CITY resident?? If yes, starting when? 你是否是CITY市的居民? 如果是的話,開(kāi)始于何時(shí)?”一般來(lái)講都是填寫(xiě)No?!癗on-U.S. citizens, please provide the following information? 非美國(guó)公民請(qǐng)?zhí)峁┮韵滦畔ⅰ比绻暾?qǐng)人不是美國(guó)公民,則以下信息需要填寫(xiě)?!癈ountry of Citizenship 公民身份”中國(guó)公民就寫(xiě) China,P.R.China,或者Chinese。“Birthplace 出生地”填寫(xiě)原則同地址欄,本申請(qǐng)人應(yīng)填Shanghai, China?!癗ative Language 母語(yǔ)”根據(jù)個(gè)人情況而定,大多數(shù)人是Chinese.“Type of Visa Expected 簽證類型”根據(jù)個(gè)人情況而定,例如,學(xué)術(shù)學(xué)生填寫(xiě)F1。