7月22日日全食
Solar Eclipse Observed in China
雙擊或劃選,即可查看單詞的詳細解釋,并收錄生詞進生詞本
A total solar eclipse brought darkness to many places along the upper reaches of China's longest river, the Yangtze, at 9:15 a.m. Wednesday.
The moon's shadow blocked out the sun, leaving only the solar corona visible in west China's Chongqing Municipality and Guang'an City in neighboring Sichuan Province.
The cities turned off many street lights to allow the public to better observe the total eclipse, which lasted about four minutes.
The July 22 eclipse is the longest total solar eclipse of the 21st Century. It is expected to pass across China from Tibet to the coastal city of Shanghai, where 300 million people live.
Millions of eclipse-watchers thronged to the banks of the Yellow and Yangtze rivers early Wednesday to observe the spectacle.
A partial solar eclipse started at 8:01:27 a.m. in Cona County, Tibet in southwest China, according to an observatory of the Chinese Academy of Sciences (CAS).
The county was one of the first places in the country to see the eclipse. However, the view at Cona was blocked by clouds, according to sources from the CAS Purple Mountain Observatory based in Nanjing, eastern Jiangsu Province.
The weather in many Chinese cities along the full solar eclipse path is not favorable for observing the phenomenon, according to the China Meteorological Administration's forecast at 8 a.m.
The full solar blackout could be seen at 9:30 a.m. from an observatory site in Anji, east China's Zhejiang Province, a site chosen by Jay Pasachoff, head of the Solar Eclipse Working Group of the International Astronomical Union (IAU), and more 200 astronomers from more than 20 countries.
相關(guān)鏈接:
7月22日日全食
中國長江流域出現(xiàn)500年一遇的日全食
這次日全食從初虧到復(fù)圓需要兩個多小時,其中全食出現(xiàn)在9點多,有的地方的全食時間可長達6分鐘。中國的50多個主要城市被日全食覆蓋,約3億人能看到這一天象奇觀。
此次長時延日全食在我國是本世紀唯一的一次?
新中國成立60年來,我國共發(fā)生過5次日全食,而這次將是持續(xù)時間長達6分39秒。這么長時延的日全食,在我國是本世紀唯一的一次。轉(zhuǎn)載本圖片英語新聞,請注明出處!