美國晚間脫口秀一周笑話精選(7月19日)
"How about that Harry Potter movie? Opened today as a matter of fact. In this one, Harry goes up against Dick Cheney and his secret CIA hit squad." --David Letterman
《哈利·波特》這電影怎么樣?這電影今天開始公映了。在這部片子里,哈利和迪克·切尼以及他秘密的中情局暗殺隊?!笮l(wèi)·萊特曼
"So now it turns out that Dick Cheney, while he was Vice President, had a private deal going with the CIA And he goes to the CIA -- and those guys are pretty good at keeping a secret -- and he goes to the CIA, and he says, 'Boys, this will just be between you and me. We're going to run our own antiterrorism program. You and me. Don't tell Congress.' Eight years this was going on. And when I heard this, I said to myself, 'Gosh, that doesn't sound like the Dick Cheney I know.'" --David Letterman
現(xiàn)在看來是迪克·切尼,在當(dāng)副總統(tǒng)的時候,和CIA有個私下交易。他走到中情局——這些家伙最擅長保密——他走到中情局,然后說,孩子們,這些事情只有咱們知道,咱們要開始反恐計劃了,就咱們。別跟國會說啊。這件事進行了八年。當(dāng)我聽說這個時候,我跟我自己說,“老天,這可不像我知道的迪克·切尼?!薄笮l(wèi)·萊特曼
"They tried to get a hold of Cheney for comment, but his staff said, 'No, no, you can't talk to Cheney. He's taking a hike on the Appalachian Trail.'" --David Letterman
他們試圖讓迪克·切尼做出回應(yīng),但是他的工作人員說,“不行不行,你不能和切尼說話,他現(xiàn)在在阿巴那切亞山道遠足哪?!薄笮l(wèi)·萊特曼
小編:阿巴那切亞山是當(dāng)初桑福德失蹤的時候他手下的人對外宣稱他去的地方。
"Very secret operation, went on for eight years. Nobody knew anything about it. The only thing they knew was that it was called 'Operation Hunting Accident.'" --David Letterman
真是太秘密的行動了,八年啊。沒有人知道這件事,他們知道的唯一一件事是這個計劃叫做“打獵事故行動”?!笮l(wèi)·萊特曼