賓語(yǔ)從句是否定句時(shí),只用if,不用whether。
e.g. I wonder if it doesn’t rain.
用if 會(huì)引起誤解,就要用whether。
e.g. Please let me know whether you want to go(此句如果把whether改成if,容易當(dāng)成條件句)?
賓語(yǔ)從句中的whether 與or not直接連用,就不能換成if;不直接連用,可換。?
e.g. I don’t know whether or not the report is true. I don’t know whether/ if the report is true or not.
介詞后的賓語(yǔ)從句要用whether引導(dǎo)。whether 可與不定式連用。whether也可引導(dǎo)主語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句,還可引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,以上均不能換成if。但引導(dǎo)條件從句時(shí),只能用if,而不能用whether。
e.g. It depends on whether we have enough time. They don’t know whether to go there. Please come to see me if you have time.
注意:在demand、order、suggest、decide、insist, desire, request, command, doubt等表示要求、命令、建議、決定等意義的動(dòng)詞后,賓語(yǔ)從句常用“(should)+ 動(dòng)詞原形”。
e.g.I insist that she (should) do her work alone. 我堅(jiān)持要她自己工作。
? ? ?The commander ordered that troops (should) set off at once. 司令員命令部隊(duì)馬上出發(fā)。